Lyrics and translation Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Den Iparho (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ήταν
λέει
σαν
να
μάκραινε
ο
δρόμος
Это
говорит,
как
будто
μάκραινε
дорога
Περπατούσες
κι
είχε
πέσει
η
βραδιά
Ты
тоже
упал
вечер
Και
στο
πλάι
σου
εγώ
με
το
βήμα
μου
αργό
И
рядом
с
тобой
я
шаг
мой
медленный
Σε
κρατούσα
αγκαλιά,
μα
δε
σε
είχα
Я
держал
в
руках,
но
не
у
меня
Σου
μιλούσα
προχτές
όλη
νύχτα
Я
позавчера
всю
ночь
Κι
εσύ
μ'
άκουγες
ίσκιος
κρυφός
А
ты
выслушать
меня
тень
скрытой
Κι
όπως
μπαίνει
η
φωνή
μες
στου
τρόμου
τη
σκηνή
А
как
садится
голос
прямо
у
сцены
ужасов
Μου
'πες:
Σβήσε
το
φως.
Καληνύχτα.
Ты
мне
скажи:
Выключи
свет.
Спокойной
ночи.
Σαν
γυαλί
μες
στο
χέρι
της
πόλης
Как
стекло
прямо
в
руки
города
Τα
φιλιά
μου
ματώνω
όπου
βρω
Все
мои
поцелуи
я
истекаю
кровью,
где
найти
Τα
μεσάνυχτα
εγώ
σε
σκοτώνω
και
ζω
В
полночь
я
убью
тебя
и
я
живу
Μα
από
κάπου
μακριά
η
φωνή
σου
ξανά
Но
откуда-то
издалека
твой
голос
снова
να
μου
λέει:
"Είμαι
εδώ,
μα
δε
σε
βρήκα"
мне
говорит:
"Я
здесь,
но
не
нашел"
Στο
χέρι
μου
εσύ
σαν
σημαιάκι
που
νικάει
В
моей
руке
ты,
как
флажком,
который
побеждает
Μαργαρίτα
από
νέον
μ'
αγαπάει
και
με
σκορπάει
Маргарита
неоновая
любит
меня,
и
с
друзьями
распространяется
жестко
Και
σκιές
κοριτσιών
σαν
κι
εσένα
μου
γελούν
И
тени
девушки,
как
ты,
мне
смеяться
Μόλις
πάρει
να
χαράξει
τρεις
φορές
θα
μ'
αρνηθούν
Просто
получить
взломать
три
раза
они
мне
отказывают
Δεν
υπάρχω,
δεν
υπάρχω,
δεν
υπάρχω.
Я
не
существую,
я
не
существую,
я
не
существую.
Δεν
υπάρχω
κι
είμαι
εδώ.
Я
не
существую,
я
здесь.
Πατάω
δες
στο
ηλεκτροφόρο
σου
σκοινί
Я
нажимаю
посмотри
на
линии
электропередач
твой
гибкий
Με
το
όχι
σου
για
δίχτυ
σε
μια
πίστα
αδειανή
С
нет,
для
сети
на
танцпол
пустым
взглядом
Και
αυτά
τα
μάτια
που
με
πάνε
στο
κενό
И
эти
глаза,
которые
с
идут
в
пустоту
Όλη
νύχτα
τα
πληρώνω
πριν
χαράξει
στα
χρωστώ
Всю
ночь
я
плачу
до
рассвета
в
долгу
Δεν
υπάρχεις,
δεν
υπάρχεις,
δεν
υπάρχεις
Ты
не
существуешь,
ты
не
существуешь,
ты
не
существуешь
Δεν
υπάρχεις
κι
είσαι
εδώ
Ты
не
существуешь
и
ты
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): chris de burgh
Attention! Feel free to leave feedback.