Lyrics and translation Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Mi Me Alakseis
Απ'
την
αλήθεια
μου
κρυβόσουν
От
правды
ты
скрывался
от
меня
κι
απ'
το
δικό
μου
πυρετό
а
от
моей
лихорадки
Θα
γίνω
αυτό
που
ονειρευόσουν
Я
стану
то,
что
ты
мечтал
αλλά
δε
θα
'μαι
πιά
εγώ
но
я
не
буду
больше
я
Μου
λες
πως
όλα
θα
τα
φτιάξεις
Ты
говоришь,
что
все
будет
замутить
σα
να
'ναι
ρούχα
πεταμένα
как
будто
да,
одежда
валяется
Θα
καταφέρεις
να
μ'
αλλάξεις
Сможешь
меня
изменить
μα
θα
'χεις
άλλον
όχι
εμένα
но
у
тебя
другого
нет
меня
Άλλαξέ
μου
τη
ζωή,
όχι
εμένα...
Измени
свою
жизнь,
а
не
меня...
Κάνε
γη
και
ουρανό
να
μοιάζουν
ένα...
Сделай
небо
и
землю,
чтобы
выглядеть
как
один...
Άλλαξέ
μου
τη
ζωή,
μη
με
αλλάξεις...
Измени
свою
жизнь,
не
изменить...
Αν
μ'
αφήσεις
να
πετάξω,
θα
πετάξεις
Если
ты
позволишь
мне
летать,
будет
летать
Άσε
με...
άσε
με...
δίπλα
σου,
να
ζω...
Оставь
меня...
оставь
меня...
рядом
с
тобой,
я
живу...
Άσε
με...
άσε
με...
άσε
με,
να
είμαι
εγώ...
Оставь
меня...
оставь
меня...
дай,
я...
Όπου
με
θέλεις,
θα
ταιριάζω
Где
ты
хочешь
меня,
я
вписываюсь
το
λίγο
μου,
θα'ναι
αρκετό
σου
немного
мне
будет
достаточно
твоего
Θα
με
κοιτάς
και
θα
σου
μοιάζω
Смотришь
на
меня
и
я
похожа
на
και
θ'
αγαπάς
τον
εαυτό
σου
и
ты
полюбишь
себя
Μου
λες
πως
όλα
θα
τα
φτιάξεις
Ты
говоришь,
что
все
будет
замутить
σα
να
'ναι
ρούχα
πεταμένα
как
будто
да,
одежда
валяется
Θα
καταφέρεις
να
μ'
αλλάξεις
Сможешь
меня
изменить
μα
θα
'χεις
άλλον,
όχι
εμένα
но
у
тебя
другой,
а
не
меня
Άλλαξέ
μου
τη
ζωή,
όχι
εμένα...
Измени
свою
жизнь,
а
не
меня...
Κάνε
γη
και
ουρανό
να
μοιάζουν
ένα...
Сделай
небо
и
землю,
чтобы
выглядеть
как
один...
Άλλαξέ
μου
τη
ζωή,
μη
με
αλλάξεις...
Измени
свою
жизнь,
не
изменить...
Αν
μ'
αφήσεις
να
πετάξω,
θα
πετάξεις
Если
ты
позволишь
мне
летать,
будет
летать
Άσε
με...
άσε
με...
δίπλα
σου,
να
ζω...
Оставь
меня...
оставь
меня...
рядом
с
тобой,
я
живу...
Άσε
με...
άσε
με...
άσε
με,
να
είμαι
εγώ...
Оставь
меня...
оставь
меня...
дай,
я...
Άσε
με...
άσε
με...
δίπλα
σου,
να
ζω...
Оставь
меня...
оставь
меня...
рядом
с
тобой,
я
живу...
Άσε
με...
άσε
με...
άσε
με,
να
είμαι
εγώ...
Оставь
меня...
оставь
меня...
дай,
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): odisseas ioanou, vasilis papakonstadinou
Attention! Feel free to leave feedback.