Lyrics and translation Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Mi Me Alakseis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Me Alakseis
Не меняй меня
Απ'
την
αλήθεια
μου
κρυβόσουν
Ты
пряталась
от
моей
правды,
κι
απ'
το
δικό
μου
πυρετό
От
моего
огня,
Θα
γίνω
αυτό
που
ονειρευόσουν
Я
стану
тем,
о
ком
ты
мечтала,
αλλά
δε
θα
'μαι
πιά
εγώ
Но
я
уже
не
буду
собой.
Μου
λες
πως
όλα
θα
τα
φτιάξεις
Ты
говоришь,
что
все
исправишь,
σα
να
'ναι
ρούχα
πεταμένα
Как
будто
это
разбросанная
одежда.
Θα
καταφέρεις
να
μ'
αλλάξεις
Ты
сумеешь
меня
изменить,
μα
θα
'χεις
άλλον
όχι
εμένα
Но
у
тебя
будет
другой,
не
я.
Άλλαξέ
μου
τη
ζωή,
όχι
εμένα...
Измени
мою
жизнь,
но
не
меня...
Κάνε
γη
και
ουρανό
να
μοιάζουν
ένα...
Сделай
так,
чтобы
земля
и
небо
стали
одним...
Άλλαξέ
μου
τη
ζωή,
μη
με
αλλάξεις...
Измени
мою
жизнь,
не
меняй
меня...
Αν
μ'
αφήσεις
να
πετάξω,
θα
πετάξεις
Если
ты
позволишь
мне
летать,
ты
тоже
полетишь.
Άσε
με...
άσε
με...
δίπλα
σου,
να
ζω...
Позволь
мне...
позволь
мне...
рядом
с
тобой
жить...
Άσε
με...
άσε
με...
άσε
με,
να
είμαι
εγώ...
Позволь
мне...
позволь
мне...
позволь
мне,
быть
собой...
Όπου
με
θέλεις,
θα
ταιριάζω
Куда
ты
хочешь,
я
подойду,
το
λίγο
μου,
θα'ναι
αρκετό
σου
Моего
малого
будет
тебе
достаточно.
Θα
με
κοιτάς
και
θα
σου
μοιάζω
Ты
будешь
смотреть
на
меня,
и
я
буду
тебе
казаться
похожим
на
тебя,
και
θ'
αγαπάς
τον
εαυτό
σου
И
ты
будешь
любить
себя.
Μου
λες
πως
όλα
θα
τα
φτιάξεις
Ты
говоришь,
что
все
исправишь,
σα
να
'ναι
ρούχα
πεταμένα
Как
будто
это
разбросанная
одежда.
Θα
καταφέρεις
να
μ'
αλλάξεις
Ты
сумеешь
меня
изменить,
μα
θα
'χεις
άλλον,
όχι
εμένα
Но
у
тебя
будет
другой,
не
я.
Άλλαξέ
μου
τη
ζωή,
όχι
εμένα...
Измени
мою
жизнь,
но
не
меня...
Κάνε
γη
και
ουρανό
να
μοιάζουν
ένα...
Сделай
так,
чтобы
земля
и
небо
стали
одним...
Άλλαξέ
μου
τη
ζωή,
μη
με
αλλάξεις...
Измени
мою
жизнь,
не
меняй
меня...
Αν
μ'
αφήσεις
να
πετάξω,
θα
πετάξεις
Если
ты
позволишь
мне
летать,
ты
тоже
полетишь.
Άσε
με...
άσε
με...
δίπλα
σου,
να
ζω...
Позволь
мне...
позволь
мне...
рядом
с
тобой
жить...
Άσε
με...
άσε
με...
άσε
με,
να
είμαι
εγώ...
Позволь
мне...
позволь
мне...
позволь
мне,
быть
собой...
Άσε
με...
άσε
με...
δίπλα
σου,
να
ζω...
Позволь
мне...
позволь
мне...
рядом
с
тобой
жить...
Άσε
με...
άσε
με...
άσε
με,
να
είμαι
εγώ...
Позволь
мне...
позволь
мне...
позволь
мне,
быть
собой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): odisseas ioanou, vasilis papakonstadinou
Attention! Feel free to leave feedback.