Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Na Kimithoume Agalia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Na Kimithoume Agalia




Na Kimithoume Agalia
Давайте уснем в обнимку
Πάλι μέτρησα τ′αστέρια κι όμως κάποια λείπουνε,
Я снова считал звезды, и некоторых не хватает,
μόνο τα δικά σου χέρια δε μ' εγκαταλείπουνε
лишь твои руки меня не покидают.
πώς μ′αρέσουν τα μαλλιά σου στη βροχή να βρέχονται,
Как мне нравятся твои волосы, намокшие под дождем,
τα φεγγάρια στο κορμί σου να πηγαινοέρχονται...
лунные блики на твоем теле, что приходят и уходят...
Να κοιμηθούμε αγκαλιά
Давайте уснем в обнимку,
να μπερδευτούν τα όνειρά μας
пусть переплетутся наши сны,
και στων φιλιών τη μουσική
и в музыке поцелуев
ρυθμό να δίνει η καρδιά μας.
ритм задаст биение наших сердец.
Να κοιμηθούμε αγκαλιά
Давайте уснем в обнимку,
να μπερδευτούν τα όνειρά μας
пусть переплетутся наши сны,
για μια ολόκληρη ζωή
чтобы целая жизнь
να είναι η βραδιά δικιά μας.
стала нашей этой ночью.
Τα φιλιά σου στο λαιμό μου μοιάζουνε με θαύματα,
Твои поцелуи на моей шее подобны чуду,
σαν τριαντάφυλλα που ανοίγουν πριν απ'τα χαράματα
словно розы, распускающиеся до рассвета.
στων ματιών σου το γαλάζιο έριξα τα δίχτυα μου
В голубизну твоих глаз я забросил свои сети,
στις δικές σου παραλίες θέλω τα ξενύχτια μου.
на твоих берегах я хочу проводить свои бессонные ночи.
Να κοιμηθούμε αγκαλιά
Давайте уснем в обнимку,
να μπερδευτούν τα όνειρά μας
пусть переплетутся наши сны,
και στων φιλιών τη μουσική
и в музыке поцелуев
ρυθμό να δίνει η καρδιά μας.
ритм задаст биение наших сердец.
Να κοιμηθούμε αγκαλιά
Давайте уснем в обнимку,
να μπερδευτούν τα όνειρά μας
пусть переплетутся наши сны,
για μια ολόκληρη ζωή
чтобы целая жизнь
να είναι η βραδιά δικιά μας.
стала нашей этой ночью.
Να κοιμηθούμε αγκαλιά.
Давайте уснем в обнимку.





Writer(s): Sofia Vossou


Attention! Feel free to leave feedback.