Lyrics and translation Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Thessaloniki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ήταν
εκείνη
τη
νυχτιά
που
φύσαγε
ο
Βαρδάρης
В
ту
ночь
дул
Вардар,
το
κύμα
η
πλώρη
εκέρδιζεν
οργιά
με
την
οργιά
волна
за
волной,
нос
корабля
рассекал
их
яростно.
σ'
έστειλε
ο
πρώτος
τα
νερά
να
πας
για
να
γραδάρεις
Первый
послал
тебя
в
море,
чтобы
ты
бросил
якорь,
μα
εσύ
θυμάσαι
τη
Σμαρώ
και
την
Καλαμαριά
но
ты
вспоминаешь
Смаро
и
Каламарию.
Ξέχασες
κείνο
το
σκοπό
που
λέγανε
οι
Χιλιάνοι
Ты
забыл
ту
песню,
что
пели
чилийцы,
άγιε
Νικόλα
φύλαγε
κι
αγιά
θαλασσινή
святой
Николай,
храни,
и
святое
море.
τυφλό
κορίτσι
σ'
οδηγάει
παιδί
του
Μοντιλιάνι
Слепая
девушка
ведет
тебя,
дитя
Модильяни,
που
τ'
αγαπούσε
ο
δόκιμος
κι
οι
δυο
Μαρμαρινοί
которую
любил
юнга
и
двое
мраморцев.
Απάνω
στο
γιατάκι
σου
φίδι
νωθρό
κοιμάται
На
твоей
койке
спит
вялая
змея,
και
φέρνει
βόλτες
ψάχνοντας
τα
ρούχα
σου
η
μαϊμού
и
обезьяна
рыщет,
перебирая
твою
одежду.
εκτός
από
τη
μάνα
σου
κανείς
δε
σε
θυμάται
Кроме
твоей
матери,
никто
не
помнит
тебя
σε
τούτο
το
τρομακτικό
ταξίδι
του
χαμού
в
этом
ужасном
путешествии
смерти.
Κάτω
από
φώτα
κόκκινα
κοιμάται
η
Σαλονίκη
Под
красными
огнями
спит
Салоники,
πριν
δέκα
χρόνια
μεθυσμένη
μου
είπες
σ'
αγαπώ
десять
лет
назад,
пьяная,
ты
сказала
мне:
"Я
люблю
тебя".
αύριο
σαν
τότε
και
χωρίς
χρυσάφι
στο
μανίκι
Завтра,
как
тогда,
и
без
золота
в
рукаве,
μάταια
θα
ψάχνεις
το
στρατί
που
πάει
για
το
Ντεπό
ты
будешь
тщетно
искать
солдата,
идущего
в
Депо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.