Lyrics and translation Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Σόφη
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σ′
είδα
πάλι
αργά
χθες
το
βράδυ
Я
видел
тебя
снова
поздно
вчера
вечером
Να
τρέχεις
στους
δρόμους
σαν
πρώτα
με
μάτια
κλαμμένα
Бегущей
по
улицам,
как
прежде,
с
заплаканными
глазами
Είχε
απλώσει
η
νύχτα
τη
δόση
Ночь
уже
разлила
свою
дозу
Στα
πόδια
σου
χύμα
όπως
τότε
σκουπίδια
αναμμένα
К
твоим
ногам,
как
тогда,
разбросанный
горящий
мусор
Είχε
βρέξει,
δε
μ'
είχες
προσέξει
Шел
дождь,
ты
меня
не
заметила
Δυο
τρόλλεϊ
στη
στάση
ανάποδα
και
πάλι
καμένα
Два
троллейбуса
на
остановке,
перевернутые
и
снова
сожженные
Βήμα-βήμα
πέφτει
σύρμα
Шаг
за
шагом
падают
провода
Υπόγειo
Σίνα
και
Σόλωνος
να
φύγει
το
ρεύμα
Подземка
Сина
и
Солона,
чтобы
отключить
электричество
Ένα
βήμα
κι
άλλο
βήμα
Один
шаг
и
еще
один
шаг
Δυο
ανύποπτα
μαύρα
μπουφάν,
το
φιλί
ως
το
τέρμα
Две
неприметные
черные
куртки,
поцелуй
до
конца
Σαν
ταινία,
η
πορεία
Как
в
кино,
шествие
Θυμάμαι
ακόμα
τα
χρώματα
στο
πρώτο
σου
βλέμμα
Я
до
сих
пор
помню
цвета
твоего
первого
взгляда
Κι
εγώ
που
ξέρεις,
πως
φοβάμαι
τ′
άγριο
πλήθος
А
я,
ты
же
знаешь,
боюсь
разъяренной
толпы
Έμεινα
πίσω
κολλημένος
στη
στροφή
Остался
позади,
прижатый
к
повороту
Μα
εσύ
ξεμάκρυνες
κι
απόμεινε
ένας
τοίχος
Но
ты
ушла,
и
осталась
лишь
стена
Να
γράφει,
Σόφη
κάπου
έχουμε
χαθεί
На
которой
написано:
"Софи,
мы
где-то
потерялись"
Κι
εγώ
που
ξέρεις,
πως
φοβάμαι
τ'
άγριο
πλήθος
А
я,
ты
же
знаешь,
боюсь
разъяренной
толпы
Έμεινα
πίσω
κολλημένος
στη
στροφή
Остался
позади,
прижатый
к
повороту
Μα
εσύ
ξεμάκρυνες
κι
απόμεινε
ένας
τοίχος
Но
ты
ушла,
и
осталась
лишь
стена
Να
γράφει,
Σόφη
κάπου
έχουμε
χαθεί
На
которой
написано:
"Софи,
мы
где-то
потерялись"
Σ'
είδα
πάλι
χθες
το
βράδυ
Я
видел
тебя
снова
вчера
вечером
Λυμμένα
μαλλιά
κατακόκκινα
πάνω
στους
ώμους
Рыжие
распущенные
волосы
на
плечах
Μαύρη
στάχτη
πλάι
στον
κράχτη
Черная
сажа
рядом
с
криком
Μυρίζουν
τα
λάστιχα
ύποπτα
στους
αστυνόμους
Запах
горящей
резины,
подозрительный
для
полицейских
Τρεις
και
δέκα,
χρόνια
δέκα
Три
и
десять,
десять
лет
Κλειστό
φερμουάρ,
παγωνιά
και
σκισμένο
φουλάρι
Застегнутая
молния,
холод
и
рваный
шарф
Ξένη
πόλη,
ξένοι
όλοι
Чужой
город,
все
чужие
Κι
εσύ
σαν
ελπίδα
αδέσποτη
στο
ίδιο
φανάρι
А
ты,
как
блуждающая
надежда,
у
того
же
светофора
Ένα
βήμα
κι
άλλο
βήμα
Один
шаг
и
еще
один
шаг
Δυο
ανύποπτα
μαύρα
μπουφάν,
το
φιλί
ως
το
τέρμα
Две
неприметные
черные
куртки,
поцелуй
до
конца
Σαν
ταινία,
η
πορεία
Как
в
кино,
шествие
Θυμάμαι
ακόμα
τα
χρώματα
στο
πρώτο
σου
βλέμμα
Я
до
сих
пор
помню
цвета
твоего
первого
взгляда
Κι
εγώ
που
ξέρεις,
πως
φοβάμαι
τ′
άγριο
πλήθος
А
я,
ты
же
знаешь,
боюсь
разъяренной
толпы
Έμεινα
πίσω
κολλημένος
στη
στροφή
Остался
позади,
прижатый
к
повороту
Μα
εσύ
ξεμάκρυνες
κι
απόμεινε
ένας
τοίχος
Но
ты
ушла,
и
осталась
лишь
стена
Να
γράφει,
Σόφη
κάπου
έχουμε
χαθεί
На
которой
написано:
"Софи,
мы
где-то
потерялись"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stamatis Mesimeris
Attention! Feel free to leave feedback.