Lyrics and translation Γιάννης Κότσιρας - Η πρώτη μας φορά
Έτσι
όπως
σ'
έχω
αγκαλιά
То,
как
я
обнимаю
тебя
κι
έχεις
ακουμπήσει
στα
σεντόνια
и
ты
прикасался
к
простыням
Θεέ
μου
λέω
η
πρώτη
μας
βραδιά
Боже,
я
говорю,
что
наша
первая
ночь
κάνε
να
κρατήσει
χίλια
χρόνια
пусть
это
продлится
тысячу
лет
Πάνω
απ'
το
απαλό
σου
το
κορμί
По
твоему
мягкому
телу
πίνω
σαν
το
μέλι
τις
σταγόνες
Я
пью,
как
мед,
капли
έλα
να
πετάξουμε
μαζί
давай
полетим
вместе
πάντα
ερωτευμένοι
στους
αιώνες
всегда
влюбленный
на
протяжении
веков
Άγγιξέ
με
ζάλισέ
με
πάρε
με
ψηλά
Прикоснись
ко
мне,
сожми
меня,
Вознеси
меня
Высоко
φίλησέ
με
τύλιξέ
με
στα
χέρια
σου
ζεστά
поцелуй
меня,
обними
меня
своими
теплыми
руками.
κι
ας
το
πούμε
κι
ας
ορκιστούμε
κάθε
μας
βραδιά
давай
говорить
это
и
ругаться
каждую
ночь
όσο
ζούμε
να
ξαναζούμε
την
πρώτη
μας
φορά
до
тех
пор,
пока
мы
живем,
чтобы
заново
пережить
наш
первый
раз
Όπως
αφηνόμαστε
γλυκά
Когда
мы
уходим,
милая
τώρα
νυσταγμένοι
στο
κρεβάτι
теперь
хочется
спать
в
постели
Θεέ
μου
λέω
να
'μαστε
καλά
О,
боже
мой,
я
говорю,
что
у
нас
все
хорошо.
πάντα
ξεχασμένοι
στην
αγάπη
всегда
забытый
в
любви
Έχεις
κουραστεί
μα
εγώ
είμαι
εδώ
Ты
устал,
но
я
здесь.
γείρε
στο
κορμί
μου
και
κοιμήσου
обопрись
на
мое
тело
и
спи
όπου
και
να
βγει
θα
σ'
αγαπώ
где
бы
ты
ни
появился,
я
буду
любить
тебя
έγινε
η
ζωή
μου
πια
δική
σου
это
стало
моей
жизнью,
а
теперь
твоей
Άγγιξέ
με
ζάλισέ
με
πάρε
με
ψηλά
Прикоснись
ко
мне,
сожми
меня,
Вознеси
меня
Высоко
φίλησέ
με
τύλιξέ
με
στα
χέρια
σου
ζεστά
поцелуй
меня,
обними
меня
своими
теплыми
руками.
κι
ας
το
πούμε
κι
ας
ορκιστούμε
κάθε
μας
βραδιά
давай
говорить
это
и
ругаться
каждую
ночь
όσο
ζούμε
να
ξαναζούμε
την
πρώτη
μας
φορά
до
тех
пор,
пока
мы
живем,
чтобы
заново
пережить
наш
первый
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): αντώνης μιτζέλος, ελένη ζιώγα
Attention! Feel free to leave feedback.