Γιάννης Κότσιρας - Μυστικό Μου - translation of the lyrics into German




Μυστικό Μου
Mein Geheimnis
Μυστικό μου κρυμμένο
Mein verborgenes Geheimnis
καλά φυλαγμένο στο αώμα μου
Gut bewahrt in meinem Leib
κάθε βράδυ γυρίζεις
Jeden Abend kehrst du zurück
κι αλμύρα μυρίζεις ξανά
Und duftest wieder nach Salz
μυστικό μου κρυμμένο
Mein verborgenes Geheimnis
καράβε έχει γίνει το σώμα μου
Mein Körper ward zu einem Schiff
κάθε βράδυ με παίρνεις
Jeden Abend nimmst du mich
και με παρασέρνεις μακριά
Und ziehst mich fort in die Ferne
Κάθε μέρα, κάθε ώρα
Jeden Tag, jede Stunde
κάθε ένα λεπτό, η σκέψη μου
Jede einzelne Minute, mein Gedanke
ζητάει το πρόσωπό σου
Such dein Gesicht
κάθε βράδυ, κάθε νϋχτα
Jeden Abend, jede Nacht
κάθε δειλινό, το σώμα μου
Jede Dämmerung, mein Körper
γυρέύει το δικό σου
Verlangt nach deinem
κάθε μέρα, κάθε ώρα
Jeden Tag, jede Stunde
κάθε ένα λεπτό, η σκέψη μου
Jede einzelne Minute, mein Gedanke
ζητάει το πρόσωπό σου
Such dein Gesicht
κάθε βράδυ, κάθε νύχτα
Jeden Abend, jede Nacht
κάθε σιλινό, το σώμα μου
Jede Abendröte, mein Körper
γυεύει το δικό σου
Verlangt nach deinem
Μυστικό μου κρυμμένο
Mein verborgenes Geheimnis
καλά φυλαγμένο στο σώμα μου
Gut bewahrt in meinem Körper
σαν φεγγάρι σβησμένο
Wie ein erloschner Mond
στης θάλασσας την αγκαλιά
In der Umarmung des Meeres
μυστικό μου κομμένο
Mein abgeschnitten Geheimnis
σαν αίμα κύλάς μες τη φλέβα μου
Wie Blut fließt du durch meine Ader
ποιος σ′ αγάπησε τόσο
Wer hat dich so geliebt
και δεν τού 'χει μείνει καρδιά
Dass ihm kein Herz mehr blieb
Κάθε μέρα, κάθε ώρα
Jeden Tag, jede Stunde
κάθε ένα λεπτό, η σκέψη μου
Jede einzelne Minute, mein Gedanke
ζητάει το πρόσωπό σου
Such dein Gesicht
κάθε βράδυ, κάθε νύχτα
Jeden Abend, jede Nacht
κάθε δειλινό, το σώμα μου
Jede Dämmerung, mein Körper
γυρεύει το δικό σου
Verlangt nach deinem
κάθε μέρα, κάθε ώρα
Jeden Tag, jede Stunde
κάθε ένα λεπτό, η σκέψη μου
Jede einzelne Minute, mein Gedanke
ζητάει το πρόσωπό σου
Such dein Gesicht
κάθε βράδυ, κάθε νύχτα
Jeden Abend, jede Nacht
κάθε δειλινό, το σώμα μου
Jede Abendröte, mein Körper
γύρεύει το δικό σου
Verlangt nach deinem





Writer(s): Stelios Rokkos


Attention! Feel free to leave feedback.