Γιάννης Κότσιρας - Ξεπεσμένος άγγελος - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Γιάννης Κότσιρας - Ξεπεσμένος άγγελος




Όποιος την άνοιξη στα μάτια την κοιτά
Любой весной в глаза ей посмотрит
κι όποιος δεν πρόλαβε να πέσει στη φωτιά της
и тот, кто не успел упасть в ее огонь
κι έκανε λάθη όπως λένε ιστορικά
и он совершал ошибки, как говорится исторически
κρατάει μόνο την κομμένη φορεσιά της
она хранит только свой укороченный костюм
Ψάχνει ένα ξύλινο αλογάκι να ανεβεί
В поисках деревянной лошади, на которую можно взобраться
και μια λίμνη παγωμένη να χορέψει
и озеро, замерзшее, чтобы танцевать
Γιατί τα λόγια του δεν είναι προσευχή
Ибо его слова - это не молитва
και από τις στάχτες δεν μπορεί να δραπετεύσει
и из пепла не вырваться
Που να μας παν'
Где мы находимся?
τα λόγια της νύχτας τα γλιστρήματα,
слова ночи, промахи,
του ξεπεσμένου άγγελου τα βήματα
шаги падшего ангела
Σε χάρτες που καήκανε,
На чартерах, которые сгорели,
σε πλοία που βουλιάξανε
на тонущих кораблях
που να μας παν'
Где мы находимся?
αγάπες που το δρόμο τους αλλάξανε
любит, что изменило их путь
Όποιος δεν κάθησε σε Ίκαρου σκιά,
Тот, кто не сидел в тени Икара,
κέρινα δάκρυα για τον έρωτα να στάξει
восковые слезы для любви, чтобы капать
και η αρρώστια του δε βρίσκει γιατρειά-
и его болезнь неизлечима-
πρέπει το όνειρο να φεύγει όταν χαράξει
должен ли сон исчезнуть, когда наступит рассвет
Και μένει πάντα ένα παιδί μοναχικό,
И всегда остается ребенком одиноким,
που δε μοιράστηκε κρυψώνες και παιχνίδια
кто не делил тайники и игрушки
και πριονίζει ένα χάρτινο ουρανό,
и пилит бумажное небо,
κάνει τα λόγια του ξυράφια και λεπίδια
делает слова из бритв и лезвий
Που να μας παν'
Где мы находимся?
τα λόγια της νύχτας τα γλιστρήματα,
слова ночи, промахи,
του ξεπεσμένου άγγελου τα βήματα
шаги падшего ангела
Σε χάρτες που καήκανε,
На чартерах, которые сгорели,
σε πλοία που βουλιάξανε
на тонущих кораблях
που να μας παν'
Где мы находимся?
αγάπες που το δρόμο τους αλλάξανε
любит, что изменило их путь
Που να μας παν'
Где мы находимся?
τα λόγια της νύχτας τα γλιστρήματα,
слова ночи, промахи,
του ξεπεσμένου άγγελου τα βήματα
шаги падшего ангела
Σε χάρτες που καήκανε,
На чартерах, которые сгорели,
σε πλοία που βουλιάξανε
на тонущих кораблях
που να μας παν'
Где мы находимся?
αγάπες που το δρόμο τους αλλάξανε
любит, что изменило их путь






Attention! Feel free to leave feedback.