Γιάννης Μηλιώκας - Για Το Καλό Μου - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Γιάννης Μηλιώκας - Για Το Καλό Μου




Για Το Καλό Μου
Для моего блага
Είδα ένα κόσμο να γκρεμίζεται μπροστά μου
Я видел, как рушился мир перед моими глазами
είδα να γίνεται γιαπί η γειτονιά μου
Я видел, как превращался в строительную площадку мой район
για το καλό μου
Для моего блага
Είδα τα δέντρα που σκαρφάλωνα κομμένα
Я видел, как были вырублены деревья, на которые я когда-то взбирался
σε φορτηγό τα όνειρά μου φορτωμένα
Как погрузили на грузовик мои мечты
για το καλό μου
Для моего блага
Είδα το δάσκαλο να με χτυπάει με ζήλο
Я видел, как учитель бил меня с рвением
είδα τα χέρια μου πρησμένα από το ξύλο
Я видел, как опухли мои руки от палки
είδα τα νεύρα μου σιγά σιγά να σπάνε
Я видел, как понемногу рвались мои нервы
με καλοσύνη και στοργή να με χτυπάνε
Как меня били с добротой и нежностью
Για το καλό μου για το καλό μου
Для моего блага, для моего блага
ώσπου δεν άντεξε στο τέλος το μυαλό μου
Пока в конце концов не выдержал мой разум
πήρε ανάποδες στροφές για το καλό μου
Он принял крутые виражи ради моего блага
και είμαι στο θάλαμο εννιά για το καλό μου
И вот я в палате номер девять, ради моего блага
στην ηρεμία για να βρω τον εαυτό μου
В спокойствии, чтобы найти себя
Είδα να κόβουν τη μπουκιά για τη μπουκιά μου
Я видел, как отрезали кусок за куском моего хлеба
ρούχα να φτιάχνουν απ′ τα ρούχα τα παλιά μου
Как из моей старой одежды шили новую
για το καλό μου
Для моего блага
Είδα τη μάνα μου να κλαίει απελπισμένα
Я видел, как моя мать отчаянно плакала
είδα το γέρο μου να φεύγει για τα ξένα
Я видел, как мой отец уезжал в чужие края
για το καλό μου
Для моего блага
Είδα τους φίλους μου να σκίζονται για μένα
Я видел, как из-за меня ссорились мои друзья
είδα να θέλουν να ξεκόψω από σένα
Как они хотели, чтобы я порвал с тобой
είδα χαράματα να με τραβάν στο τμήμα
Я видел, как меня на рассвете привезли в отделение
για να γλιτώσω το κελί να πω το ποίημα
Чтобы избежать тюрьмы, пришлось рассказать стихотворение
Για το καλό μου για το καλό μου
Для моего блага, для моего блага
ώσπου δεν άντεξε στο τέλος το μυαλό μου
Пока в конце концов не выдержал мой разум
πήρε ανάποδες στροφές για το καλό μου
Он принял крутые виражи ради моего блага
και είμαι στο θάλαμο εννιά για το καλό μου
И вот я в палате номер девять, ради моего блага
στην ηρεμία μήπως βρω τον εαυτό μου
В спокойствии, чтобы найти себя
Για το καλό μου για το καλό μου
Для моего блага, для моего блага
έχει μουδιάσει το κορμί και το μυαλό μου
Онемело тело и разум
ενέσεις χάπια ηλεκτροσόκ για το καλό μου
Уколы, таблетки, электрошок - для моего блага
σήμερα πήρανε νεκρό τον διπλανό μου
Сегодня унесли мёртвым моего соседа
ενώ παλεύω για να βρω τον εαυτό μου
Пока я борюсь, чтобы найти себя
κι έχω κρυμμένο το σουγιά για το καλό μου
И я спрятал нож, для моего блага






Attention! Feel free to leave feedback.