Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Ase Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
δεν
θέλω
λογια
σου
не
нужны
мне
твои
слова.
ρίξε
στο
πάτωμα
Брось
на
пол
χρόνια,
κλειδια
годы,
ключи.
δες
τα
ρολογια
σου
взгляни
на
свои
часы,
λενε
οι
δείκτες
τους
их
стрелки
говорят,
πως
ειναι
αργά
что
уже
поздно.
δες
τον
δρομο
σου
και
μονο
ασε
με
смотри
на
свой
путь
и
просто
оставь
меня.
σαν
καθρέφτη
σου
Как
зеркало
своё
πετά
με,
σπάσε
με
выбрось
меня,
разбей
меня.
μην
τρελαίνεται
με
δισταγμούς
Не
мучайся
сомнениями.
με
ελπιδες
να
ζω
αξημερωτες
с
надеждами
жить
до
рассвета,
απο
τοτε
που
πίστευα
σε
ερωτες
с
тех
пор,
как
я
верил
в
любовь,
εχω
καημούς
полна
моей
печали.
στο
άδειο
βυθιζομαι
я
тону
в
пустоте.
δεσε
τα
χέρια
σου
Свяжи
свои
руки,
μην
μ
'ακουμπας
не
трогай
меня.
να
στροβιλιζομαι
кружиться
στο
μονο
όνειρο
που
δεν
θα
πας
в
единственном
сне,
куда
ты
не
пойдешь.
δες
τον
δρομο
σου
και
μονο
ασε
με
смотри
на
свой
путь
и
просто
оставь
меня.
σαν
καθρέφτη
σου
Как
зеркало
своё
πετά
με,
σπάσε
με
выбрось
меня,
разбей
меня.
μην
τρελαίνεται
με
δισταγμούς
Не
мучайся
сомнениями.
με
ελπιδες
να
ζω
αξημερωτες
с
надеждами
жить
до
рассвета,
απο
τοτε
που
πίστευα
σε
ερωτες
с
тех
пор,
как
я
верил
в
любовь,
εχω
καημούς
полна
моей
печали.
δες
τον
δρομο
σου
και
μονο
ασε
με
смотри
на
свой
путь
и
просто
оставь
меня.
σαν
καθρέφτη
σου
Как
зеркало
своё
πετά
με,
σπάσε
με
выбрось
меня,
разбей
меня.
μην
τρελαίνεται
με
δισταγμούς
Не
мучайся
сомнениями.
με
ελπιδες
να
ζω
αξημερωτες
с
надеждами
жить
до
рассвета,
απο
τοτε
που
πίστευα
σε
ερωτες
с
тех
пор,
как
я
верил
в
любовь,
εχω
καημούς
полна
моей
печали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fivos Tassopoulos, Eleni Gianatsoulia
Attention! Feel free to leave feedback.