Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - De Niazesai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Niazesai
Тебе все равно
Σου
το
'χω
πει
πολλές
φορές
Я
говорил
тебе
много
раз,
πως
οι
δικές
μας
οι
στιγμές
что
наши
мгновения
χάνονται
μεσ'
την
μοναξιά
теряются
в
одиночестве,
τώρα
που
είσαι
μακριά...
теперь,
когда
ты
далеко...
Σου
το
'χω
πει
πολλές
φορές
Я
говорил
тебе
много
раз,
τα
λόγια
γίνανε
πληγές,
слова
стали
ранами,
κι
εγώ
αγγίζω
το
κενό
и
я
касаюсь
пустоты,
όταν
σου
λέω
"σ'
αγαπώ".
когда
говорю
тебе
"я
люблю
тебя".
Μα
εσύ
δε
νοιάζεσαι,
Но
тебе
все
равно,
δε
με
χρειάζεσαι
ты
не
нуждаешься
во
мне,
και
είμαι
μόνος
μου
и
я
один,
και
χάνομαι,
χάνομαι...
и
я
теряюсь,
теряюсь...
Μα
εσύ
δε
νοιάζεσαι,
Но
тебе
все
равно,
να
φύγεις
βιάζεσαι
ты
спешишь
уйти,
και
είμαι
μόνος
μου
и
я
один,
και
χάνομαι,
χάνομαι...
и
я
теряюсь,
теряюсь...
Όσο
και
να
προσπαθώ
Как
бы
я
ни
старался
να
κάνω
πως
αδιαφορώ,
делать
вид,
что
мне
все
равно,
ακούω
πάντα
την
καρδιά
я
всегда
слышу
сердце,
που
δεν
αντέχει
να
πονά...
которое
не
может
больше
терпеть
боль...
Σου
το
'χω
πει
πολλές
φορές
Я
говорил
тебе
много
раз,
οι
νύχτες
και
με
τις
καρδιές,
ночи
и
сердца,
τα
όνειρα
περνούν
φωτιά
мечты
проходят
сквозь
огонь,
τώρα
που
είσαι
μακριά...
теперь,
когда
ты
далеко...
Σου
το
'χω
πει
πολλές
φορές
Я
говорил
тебе
много
раз,
μη
χαραμίζεσαι
στο
χθες,
не
трать
себя
на
прошлое,
τον
έρωτα
μην
προσπερνάς,
не
проходи
мимо
любви,
μάθε
επιτέλους
ν'
αγαπάς!.
научись
наконец
любить!.
Μα
εσύ
δε
νοιάζεσαι,
Но
тебе
все
равно,
δε
με
χρειάζεσαι
ты
не
нуждаешься
во
мне,
και
είμαι
μόνος
μου
и
я
один,
και
χάνομαι,
χάνομαι...
и
я
теряюсь,
теряюсь...
Μα
εσύ
δε
νοιάζεσαι,
Но
тебе
все
равно,
να
φύγεις
βιάζεσαι
ты
спешишь
уйти,
και
είμαι
μόνος
μου
и
я
один,
και
χάνομαι,
χάνομαι...
и
я
теряюсь,
теряюсь...
Όσο
και
να
προσπαθώ
Как
бы
я
ни
старался
να
κάνω
πως
αδιαφορώ,
делать
вид,
что
мне
все
равно,
ακούω
πάντα
την
καρδιά
я
всегда
слышу
сердце,
που
δεν
αντέχει
να
πονά.
которое
не
может
больше
терпеть
боль.
Μα
εσύ
δε
νοιάζεσαι,
Но
тебе
все
равно,
δε
με
χρειάζεσαι
ты
не
нуждаешься
во
мне,
και
είμαι
μόνος
μου
и
я
один,
και
χάνομαι,
χάνομαι...
и
я
теряюсь,
теряюсь...
Όσο
και
να
προσπαθώ
Как
бы
я
ни
старался
να
κάνω
πως
αδιαφορώ,
делать
вид,
что
мне
все
равно,
ακούω
πάντα
την
καρδιά
я
всегда
слышу
сердце,
που
δεν
αντέχει
να
πονά.(2)
которое
не
может
больше
терпеть
боль.(2)
δεν
αντέχει
να
πονά.
не
может
больше
терпеть
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doulamis Nikos
Attention! Feel free to leave feedback.