Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Kardia Mou Alitissa
Είπα
ως
εδώ,
δεν
γυρίζω
πάλι
Я
сказал,
что
так
далеко
я
не
вернусь
Μα
ο
έρωτας
σου
είναι
αρρώστια
είναι
ζάλη
Но
твоя
любовь
- это
болезнь,
это
головокружение.
Δεν
θα
το
δεχτώ
.θεατρό
να
παίξω
Я
не
приму
этого.театр,
чтобы
играть
Μα
η
καρδιά
μου
θέλει
πλάι
σου
να
επιστρέψω
Но
мое
сердце
хочет,
чтобы
я
вернулся
к
тебе
Είπα
τέρμα
φτάνει,
τίποτα
δεν
τύρισα
Я
больше
ничего
не
сказал,
ни
о
чем
не
жалею.
Μάγια
σου
'χει
κάνει
Майя
сделала
тебя
Αχ
καρδιά
μου
αλήτισσα
О,
мое
сердце,
Бродяга
Πρώτη
νύχτα
χώρια,και
όμως
ξαναγύρισα
Первая
ночь
врозь,
и
все
же
я
снова
сошелся
Μείναμε
στα
λόγια
Мы
остались
на
словах
Αχ
καρδιά
μου
αλήτισσα
О,
мое
сердце,
Бродяга
Είπα
πιο
καλά,
μακριά
σου
ξένος
Я
сказал
больше
хорошо,
подальше
от
тебя,
незнакомец
Όμως
είμαι
πάλι
με
την
σκέψη
σου
δεμένος
Но
я
снова
с
мыслью
о
тебе
связан
Ό,τι
και
να
πω,
όσο
κι
αν
παλέψω
Что
бы
я
ни
говорил,
как
бы
сильно
я
ни
боролся
Η
καρδιά
μου
θέλει
πλάι
σου
να
επιστρέψω
Мое
сердце
хочет,
чтобы
я
вернулся
к
тебе
Είπα
τέρμα
φτάνει,
τίποτα
δεν
τύρισα
Я
больше
ничего
не
сказал,
ни
о
чем
не
жалею.
Μάγια
σου
'χει
κάνει
Майя
сделала
тебя
Αχ
καρδιά
μου
αλήτισσα
О,
мое
сердце,
Бродяга
Πρώτη
νύχτα
χώρια,και
όμως
ξαναγύρισα
Первая
ночь
врозь,
и
все
же
я
снова
сошелся
Μείναμε
στα
λόγια
Мы
остались
на
словах
Αχ
καρδιά
μου
αλήτισσα
О,
мое
сердце,
Бродяга
Είπα
τέρμα
φτάνει,
τίποτα
δεν
τύρισα
Я
больше
ничего
не
сказал,
ни
о
чем
не
жалею.
Μάγια
σου
'χει
κάνει
Майя
сделала
тебя
Αχ
καρδιά
μου
αλήτισσα
О,
мое
сердце,
Бродяга
Πρώτη
νύχτα
χώρια,και
όμως
ξαναγύρισα
Первая
ночь
врозь,
и
все
же
я
снова
сошелся
Μείναμε
στα
λόγια
Мы
остались
на
словах
Αχ
καρδιά
μου
αλήτισσα
О,
мое
сердце,
Бродяга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilias Filippou, Kyriakos Papadopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.