Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Kata T' Alla Kala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kata T' Alla Kala
Все вроде хорошо
Απουσίες
χαλάζη
κατά
τα
άλλα
καλά
Град
отсутствия,
а
в
остальном
все
хорошо
Συζητήσεις
με
τοίχους,
ραντεβού
με
κενά
Разговоры
со
стенами,
встречи
с
пустотой
Όταν
είπες
για
πάντα,
εννοούσες
ποτέ
Когда
ты
говорила
"навсегда",
ты
имела
в
виду
"никогда"
Εκτιμάς
και
στο
όχι,
για
να
μοιάζει
με
ναι
Ты
ценишь
и
слово
"нет",
чтобы
оно
звучало
как
"да"
Με
σκιές
και
κραγιόν
και
αλήθεια
μισή
С
тенями,
помадой
и
полуправдой
Σε
όποιο
θέλεις
παρών
δε
θα
είσαι
εσύ
С
кем
бы
ты
ни
была,
настоящей
там
не
будешь
ты
Δεν
ιπεύει
το
ψέμα
και
το
παίζεις
καλά
Ложь
не
спит,
и
ты
хорошо
играешь
эту
роль
Υποφέρω
γι′
αυτό
και
μου
λείπεις
αλλά
Я
страдаю
из-за
этого,
и
ты
мне
не
хватаешь,
но...
Κατά
τα
άλλα
καλά
από
σένα
γλιτώνω
В
остальном
все
хорошо,
я
от
тебя
свободен
Δεν
σου
τηλεφωνώ
κι
όταν
θέλω
να
'ρθω
Я
тебе
не
звоню,
и
когда
хочу
прийти,
Κινιτρά
μου
σκοτώνω
Свои
порывы
убиваю
Κατά
τα
άλλα
καλά
αφού
ζω
και
υπάρχω
В
остальном
все
хорошо,
раз
я
живу
и
существую
Μη
μου
τηλεφωνείς
κι
από
εδώ
μη
φανείς
Не
звони
мне
и
здесь
не
появляйся
Μαζεμένα
σου
τα
′χω
У
меня
к
тебе
накопилось
Διαπασώνει
η
σιωπή
σου,
κατά
τα
άλλα
καλά
Твоё
молчание
оглушает,
а
в
остальном
все
хорошо
Ευκαιριά
να
μάθω,
να
μη
θέλω
πολλά
Это
шанс
научиться
не
хотеть
многого
Θα
διαπρέπεις
τα
φώτα
κάποιας
άλλης
σκήνης
Ты
будешь
блистать
в
свете
чужой
сцены
Στους
μεγάλους
τους
ρόλους
δε
σε
φτάνει
κανείς
В
главных
ролях
тебе
нет
равных
Κατά
τα
άλλα
καλά
από
σένα
γλιτώνω
В
остальном
все
хорошо,
я
от
тебя
свободен
Δεν
σου
τηλεφωνώ
κι
όταν
θέλω
να
'ρθω
Я
тебе
не
звоню,
и
когда
хочу
прийти,
Κινιτρά
μου
σκοτώνω
Свои
порывы
убиваю
Κατά
τα
άλλα
καλά
αφού
ζω
και
υπάρχω
В
остальном
все
хорошо,
раз
я
живу
и
существую
Μη
μου
τηλεφωνείς
κι
από
εδώ
μη
φανείς
Не
звони
мне
и
здесь
не
появляйся
Μαζεμένα
σου
τα
'χω
У
меня
к
тебе
накопилось
Κατά
τα
άλλα
καλά
αφού
ζω
και
υπάρχω
В
остальном
все
хорошо,
раз
я
живу
и
существую
Μη
μου
τηλεφωνείς
κι
από
εδώ
μη
φανείς
Не
звони
мне
и
здесь
не
появляйся
Μαζεμένα
σου
τα
′χω
У
меня
к
тебе
накопилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eleni Gianatsoulia, Panos Kapiris
Attention! Feel free to leave feedback.