Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Teleftea Fora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teleftea Fora
Последний раз
Μην
περιμένεις
να
με
δεις
απλά
για
να
μ'
εκδικηθείς
Не
жди,
что
увидишь
меня,
просто
чтобы
отомстить,
να
γονατίζω
κατά
γης
чтобы
я
пал
на
колени,
και
να
φυλώ
το
χώμα
и
целовал
землю.
Αγάπη
είναι
να
μπορείς
τον
άλλονε
να
συγχωρείς
Любовь
– это
когда
ты
можешь
простить
другого,
στον
γυρισμό
του
να
χαρείς
порадоваться
его
возвращению,
να'
χεις
ψυχή
ακόμα
иметь
ещё
душу.
Τελευταία
φορά
Последний
раз,
τελευταία
φορά
που
με
βλέπεις
να
κλαίω
последний
раз
ты
видишь,
как
я
плачу.
τελευταία
φορά
Последний
раз,
τελευταία
φορά
που
συγγνώμη
σου
λέω
последний
раз
я
прошу
у
тебя
прощения.
Τελευταία
φορά
Последний
раз,
τελευταία
φορά
που
μιλώ
στη
σκιά
σου
последний
раз
я
говорю
с
твоей
тенью.
αν
θα
φύγω
ξανά
Если
я
снова
уйду,
αν
θα
φύγω
ξανά
δε
γυρίζω
κοντά
σου
если
я
снова
уйду,
я
не
вернусь
к
тебе.
Μην
περιμένεις
να
σου
πω
χωρίς
εσένανε
δε
ζω
Не
жди,
что
я
скажу
тебе,
что
без
тебя
не
живу,
λυπήσουμε
σε
αγαπώ
что
мне
жаль
и
я
люблю,
και
να
σε
ικετεύω
и
буду
умолять
тебя.
ελεημοσύνη
δε
ζητώ
έχω
κι
εγώ
εγωισμό
Милостыни
не
прошу,
у
меня
есть
и
своё
самолюбие,
κι
από
το
ψίχουλο
μισό
и
даже
из
крошки,
что
осталась,
αγάπη
σου
γυρεύω
я
ищу
твоей
любви.
Τελευταία
φορά
Последний
раз,
τελευταία
φορά
που
με
βλέπεις
να
κλαίω
последний
раз
ты
видишь,
как
я
плачу.
τελευταία
φορά
Последний
раз,
τελευταία
φορά
που
συγγνώμη
σου
λέω
последний
раз
я
прошу
у
тебя
прощения.
Τελευταία
φορά
Последний
раз,
τελευταία
φορά
που
μιλώ
στη
σκιά
σου
последний
раз
я
говорю
с
твоей
тенью.
αν
θα
φύγω
ξανά
Если
я
снова
уйду,
αν
θα
φύγω
ξανά
δε
γυρίζω
κοντά
σου
если
я
снова
уйду,
я
не
вернусь
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kordatzis Dimitris, Papadopoulos Vasilis
Attention! Feel free to leave feedback.