Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Ax Vre Kardia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ax Vre Kardia
Ах, Сердце Моё
Ανάμεσα
στο
πριν
και
στο
μετά
Между
"до"
и
"после"
σκοτάδι
και
φθινόπωρο
και
ψύχρα
темнота,
осень
и
холод,
παράθυρα
και
φώτα
όλα
κλειστά
окна
и
огни
все
закрыты,
ραδιόφωνο
και
θύμισες
και
νύχτα
радио,
воспоминания
и
ночь.
Δε
λέει
να
ξημερώσει
ένα
φως
Рассвет
никак
не
настанет,
μικραίνει
ολοένα
το
δυάρι
комната
становится
всё
меньше,
κι
ο
κόσμος
μου
στριμώχνεται
σκυφτός
и
мой
мир
съёживается,
сгорбленный,
σ'
ένα
θολό
μυαλό,
σ'
ένα
συρτάρι
в
туманных
мыслях,
в
ящике
стола.
Αχ
βρε
καρδιά
τρελή
καρδιά
μισή
Ах,
сердце
моё,
безумное,
половинчатое,
αχ
βρε
μυαλό
θολό
πού
πας
και
τρέχεις
ах,
разум
мой,
туманный,
куда
ты
бежишь?
κοίτας
πως
φθινοπώριασες
κι
εσύ
Смотри,
как
ты
тоже
стал
осенним,
σε
διαδρομές
που
δεν
αντέχεις
на
путях,
которые
тебе
не
по
плечу.
Ανάμεσα
στα
νέα
και
στα
παλιά
Между
новым
и
старым,
αγάπες
και
αδιέξοδα
και
ελπίδες
любви,
тупики
и
надежды,
χαμόγελα
και
δάκρυα
και
φιλιά
улыбки,
слёзы
и
поцелуи,
ζωντάνεψαν
στις
κίτρινες
σελίδες
ожили
на
пожелтевших
страницах.
Δε
λέει
να
ξεκολλήσει
η
ματιά
Взгляд
никак
не
оторвётся,
μεγάλωσε
πολύ
η
απουσία
отсутствие
стало
таким
огромным,
πώς
χώρεσε
η
αγάπη
κι
η
αγκαλιά
как
уместились
любовь
и
объятия
σε
μια
τόσο
δα
μικρή
φωτογραφία
на
такой
маленькой
фотографии?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Papadopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.