Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Htipa Kardia Mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Htipa Kardia Mou
Бьющееся сердце
Ζήτα
μου
ό,
τι
θες
Проси
у
меня
всё,
что
хочешь,
κι
εγώ
μ′αγάπη
θα
στο
δώσω
и
я
с
любовью
тебе
это
дам.
Πάρε
ό,
τι
θες
Бери
всё,
что
хочешь,
και
τη
ζωή
μου
κι
άλλο
τόσο
и
мою
жизнь,
и
даже
больше.
Μόνο
μη
μου
ζητάς
να
φύγω
Только
не
проси
меня
уйти,
μη
μου
ζητάς
να
εγκαταλείψω
не
проси
меня
оставить
тебя,
δε
θα
μπορέσω
я
не
смогу.
Μόνο
μη
μου
ζητάς
ν'αλλάξω
Только
не
проси
меня
измениться,
τον
έρωτά
μας
να
διαγράψω
стереть
нашу
любовь,
δε
θα
τ′αντέξω
я
не
выдержу.
Χτύπα
καρδιά
μου
Бейся,
моё
сердце,
δυνατά
μη
φοβάσαι
сильно,
не
бойся.
η
αγάπη
μονόδρομος
για
μας
Любовь
— это
единственный
путь
для
нас.
Βάρα
καρδιά
μου
δυνατά
φώναξέ
το
Бейся,
моё
сердце,
сильно,
кричи
об
этом,
πως
για
κείνη
πεθαίνεις
что
ради
неё
я
умираю,
πως
για
κείνη
χτυπάς
что
ради
неё
ты
бьёшься.
Χτύπα
καρδιά
μου
Бейся,
моё
сердце,
δυνατά
μη
φοβάσαι
сильно,
не
бойся,
για
τη
μία
που
ολόψυχα
αγαπώ
ради
той
единственной,
которую
я
всем
сердцем
люблю.
βάρα
καρδιά
μου
Бейся,
моё
сердце,
και
στα
χείλη
της
στάξε
и
на
её
губы
урони
δυο
φιλιά
να
μεθύσει
два
поцелуя,
чтобы
она
опьянела,
όπως
μέθυσα
εγώ
как
опьянел
я.
Ζήτα
μου
ό,
τι
θες
Проси
у
меня
всё,
что
хочешь,
κι
απλόχερα
θα
στο
χαρίσω
и
я
щедро
тебе
это
подарю.
πάρε
ό,
τι
θες
Бери
всё,
что
хочешь,
κι
εγώ
τα
λάθη
μας
θα
σβήσω
и
я
сотру
наши
ошибки.
Μόνο
μη
μου
ζητάς
να
φύγω
Только
не
проси
меня
уйти,
μη
μου
ζητάς
να
εγκαταλείψω
не
проси
меня
оставить
тебя,
δε
θα
μπορέσω
я
не
смогу.
Μόνο
μη
μου
ζητάς
ν'αλλάξω
Только
не
проси
меня
измениться,
τον
έρωτά
μας
να
διαγράψω
стереть
нашу
любовь,
δε
θα
τ'αντέξω
я
не
выдержу.
Χτύπα
καρδιά
μου
Бейся,
моё
сердце,
δυνατά
μη
φοβάσαι
сильно,
не
бойся.
η
αγάπη
μονόδρομος
για
μας
Любовь
— это
единственный
путь
для
нас.
Βάρα
καρδιά
μου
δυνατά
φώναξέ
το
Бейся,
моё
сердце,
сильно,
кричи
об
этом,
πως
για
κείνη
πεθαίνεις
что
ради
неё
я
умираю,
πως
για
κείνη
χτυπάς
что
ради
неё
ты
бьёшься.
Χτύπα
καρδιά
μου
Бейся,
моё
сердце,
δυνατά
μη
φοβάσαι
сильно,
не
бойся,
για
τη
μία
που
ολόψυχα
αγαπώ
ради
той
единственной,
которую
я
всем
сердцем
люблю.
βάρα
καρδιά
μου
Бейся,
моё
сердце,
και
στα
χείλη
της
στάξε
и
на
её
губы
урони
δυο
φιλιά
να
μεθύσει
два
поцелуя,
чтобы
она
опьянела,
όπως
μέθυσα
εγώ
как
опьянел
я.
όπως
μέθυσα
εγώ
как
опьянел
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hristodoulos Siganos
Attention! Feel free to leave feedback.