Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Na Me Thimase Dinato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Me Thimase Dinato
Чтобы ты помнила меня сильным
Ήρθες
απόψε
μα
δεν
έπρεπε
να
έρθεις
Ты
пришла
сегодня
вечером,
но
тебе
не
стоило
приходить,
Γιατί
με
βρήκες
σε
αδύναμη
στιγμή
Потому
что
ты
застала
меня
в
слабый
момент.
Έδωσα
λάθος
αναμνήσεις
και
εντυπώσεις
Я
выдал
ошибочные
воспоминания
и
впечатления,
Βαθιά
σημάδια
που
μου
καίνε
την
ψυχή
Глубокие
раны,
которые
жгут
мою
душу.
Κάπως
αλλιώς
ήθελα
να
'μαι
όταν
βρεθούμε
Я
хотел
быть
немного
другим,
когда
мы
встретимся,
Όπως
παλιά
τότε
που
είμαστε
μαζί
Как
в
старые
времена,
когда
мы
были
вместе.
Να
με
θυμάσαι
δυνατό
μην
με
λυπάσαι
Чтобы
ты
помнила
меня
сильным,
не
жалей
меня,
Τα
μάτια
μου
τα
δακρυσμένα
μην
κοιτάς
На
мои
заплаканные
глаза
не
смотри.
Μέσα
μου
ντρέπομαι
μα
σκέφτομαι
και
τ'
άλλο
Внутри
меня
стыдно,
но
я
думаю
и
о
другом,
Ποιος
άντρας
νίκησε
σε
ζήτημα
καρδιάς
Какой
мужчина
победил
в
вопросе
сердца?
Σε
είδα
και
χάρηκα
μα
ένοιωσα
και
θλίψη
Я
увидел
тебя
и
обрадовался,
но
почувствовал
и
печаль,
Ποιο
είναι
το
λάθος
και
ποιο
είναι
το
σωστό
Где
ошибка
и
что
правильно.
Αυτό
που
λένε
να
κρατήσω
χαρακτήρα
То,
что
говорят,
чтобы
я
держал
характер,
Να
δείξω
ήθελα
έναν
άλλο
εαυτό
Я
хотел
показать
другого
себя.
Κάτι
από
εκείνες
τις
μέρες
να
θυμίζω
Что-то
из
тех
дней
напоминать,
Και
έτσι
μπροστά
σου
όπως
μ'
αξίζει
να
σταθώ
И
так
перед
тобой,
как
мне
полагается,
стоять.
Να
με
θυμάσαι
δυνατό
μην
με
λυπάσαι
Чтобы
ты
помнила
меня
сильным,
не
жалей
меня,
Τα
μάτια
μου
τα
δακρυσμένα
μην
κοιτάς
На
мои
заплаканные
глаза
не
смотри.
Μέσα
μου
ντρέπομαι
μα
σκέφτομαι
και
τ'
άλλο
Внутри
меня
стыдно,
но
я
думаю
и
о
другом,
Ποιος
άντρας
νίκησε
σε
ζήτημα
καρδιάς
Какой
мужчина
победил
в
вопросе
сердца?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.