Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Tha Piso Tin Kardia Mou
Κι
έτσι,
λοιπόν,
τώρα
μιλάμε
πια
σαν
φίλοι
И
вот
теперь
мы
разговариваем
как
друзья
κι
έτσι,
λοιπόν,
τώρα
μιλάμε
καθαρά
и
вот,
что
ж,
теперь
мы
говорим
ясно
Είναι
στο
χέρι
μας
να
πούμε
την
αλήθεια
Это
зависит
от
нас,
чтобы
сказать
правду
να
μη
μαλώσουμε
για
άλλη
μια
φορά
давай
больше
не
будем
ссориться
Θα
πείσω
την
καρδιά
μου
πως
δεν
νοιάζομαι
Я
убедю
свое
сердце,
что
мне
все
равно
εσένα
πως
δεν
θέλω
που
χρειάζομαι
ты,
которого
я
не
хочу,
который
мне
нужен
θα
πείσω
την
καρδιά
μου
πως
δε
σ'
έχασα
Я
буду
убеждать
свое
сердце,
что
я
не
терял
тебя
πως
δε
σε
αγαπούσα
και
σε
ξέχασα
что
я
не
любил
тебя
и
забыл
тебя
Κι
έτσι,
λοιπόν
τώρα
δε
θα
'χω
να
ζηλεύω
И
поэтому
теперь
мне
не
придется
ревновать
Κι
έτσι,
λοιπόν
τώρα
ελεύθερος
θα
ζω
И
поэтому
теперь
я
буду
жить
свободно
Είναι
στο
χέρι
μου
ό,
τι
θέλω
να
πιστεύω
Это
зависит
от
меня,
во
что
я
хочу
верить
Ό,
τι
μου
στέρησες
και
ό,
τι
αγαπώ
Все,
что
ты
отнял
у
меня,
и
все,
что
я
люблю.
Θα
πείσω
την
καρδιά
μου
πως
δεν
νοιάζομαι
Я
убедю
свое
сердце,
что
мне
все
равно
εσένα
πως
δεν
θέλω
που
χρειάζομαι
ты,
которого
я
не
хочу,
который
мне
нужен
θα
πείσω
την
καρδιά
μου
πως
δε
σ'
έχασα
Я
буду
убеждать
свое
сердце,
что
я
не
терял
тебя
πως
δε
σε
αγαπούσα
και
σε
ξέχασα
что
я
не
любил
тебя
и
забыл
тебя
Έζησα
δίπλα
σου
μόνο
αδικίες
Я
жил
рядом
с
тобой
только
несправедливостями
Έζησα
δίπλα
σου
με
δικαιολογίες
Я
жил
рядом
с
тобой
с
оправданиями
Έχασα
δίπλα
σου
όλο
τον
καιρό
μου
Я
потерял
рядом
с
тобой
все
свое
время
Όμως
να
σε
χάσω
δεν
μπορώ
(2)
Но
я
не
могу
потерять
тебя
(2)
Θα
πείσω
την
καρδιά
μου
πως
δεν
νοιάζομαι
Я
убедю
свое
сердце,
что
мне
все
равно
εσένα
πως
δεν
θέλω
που
χρειάζομαι
ты,
которого
я
не
хочу,
который
мне
нужен
θα
πείσω
την
καρδιά
μου
πως
δε
σ'
έχασα
Я
буду
убеждать
свое
сердце,
что
я
не
терял
тебя
πως
δε
σε
αγαπούσα
και
σε
ξέχασα
(2)
как
я
не
любил
тебя
и
забыл
тебя
(2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): konstadinos pantzis
Attention! Feel free to leave feedback.