Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Tha Ta Spaso Ola
Πήγε
έξι
το
πρωί
Было
шесть
утра.
Μα
ο
ήλιος
δε
θα
βγει
Но
солнце
не
выглянет
Νύχτα
τη
ζωή
μου,
θα
σκεπάσει
Ночь,
которую
покроет
моя
жизнь
Σαν
χαμένος
τριγυρνώ
Как
будто
я
заблудился
Σε
θυμάμαι
και
πονώ
Я
помню
тебя,
и
мне
больно
Και
στα
όριά
μου
έχω
φτάσει
И
я
достиг
своего
предела
Ντρέπομαι
καρδιά
μου
σαν
παιδί
να
κλαίω
Мне
стыдно
за
свое
детское
сердце,
когда
я
плачу
Πνίγομαι
μακριά
σου
δεν
μπορώ
σου
λέω
Я
тону
вдали
от
тебя,
я
не
могу
тебе
сказать.
Δεν
αντέχω
τόση
ερημιά
Я
не
выношу
такой
дикой
природы
Πάλι
θα
τα
σπάσω
όλα
Я
снова
все
разрушу
Θα
τα
καταστρέψω
όλα
Я
все
испорчу.
Όλα
μου
θυμίζουνε
εσένα
φως
μου
Все
напоминает
мне
о
тебе,
мой
свет.
Όλα
με
σκοτώνουνε
Все
это
убивает
меня
Πως
να
στο
πω
Как
я
могу
тебе
сказать?
Δύναμη
να
σου
φωνάξω
δώσ'
μου
Дай
мне
сил
закричать
Όλα
μου
θυμίζουνε
τα
δυο
σου
μάτια
Все
это
напоминает
мне
о
твоих
глазах.
Μέσα
στο
μεθύσι
μου
σ'
αναζητώ
В
своем
опьянении
я
ищу
тебя
Πάλι
θα
με
πνίξει
ο
καημός
μου
Мое
горе
снова
захлестнет
меня.
Πάλι
θα
τα
σπάσω
όλα
Я
снова
все
разрушу
Πήγε
έξι
το
πρωί
Было
шесть
утра.
Δεν
αντέχω
τη
ζωή
Я
терпеть
не
могу
жизнь
Έλα
ένα
χάδι
να
μου
δώσεις
Подойди,
приласкай
меня
Πάψε
να
με
τιμωρείς
Перестань
наказывать
меня.
Και
έλα
απόψε
να
με
βρεις
Приходи
и
найди
меня
сегодня
вечером.
Έλα
από
την
τρέλα
να
με
σώσεις
Приди
из
безумия,
чтобы
спасти
меня
Ντρέπομαι
καρδιά
μου
σαν
παιδί
να
κλαίω
Мне
стыдно
за
свое
детское
сердце,
когда
я
плачу
Πνίγομαι
μακριά
σου
δεν
μπορώ
σου
λέω
Я
тону
вдали
от
тебя,
я
не
могу
тебе
сказать.
Δεν
αντέχω
τόση
ερημιά
Я
не
выношу
такой
дикой
природы
Πάλι
θα
τα
σπάσω
όλα
Я
снова
все
разрушу
Θα
τα
καταστρέψω
όλα
Я
все
испорчу.
Όλα
μου
θυμίζουνε
εσένα
φως
μου
Все
напоминает
мне
о
тебе,
мой
свет.
Όλα
με
σκοτώνουνε
Все
это
убивает
меня
Πως
να
στο
πω
Как
я
могу
тебе
сказать?
Δύναμη
να
σου
φωνάξω
δώσ'
μου
Дай
мне
сил
закричать
Όλα
μου
θυμίζουνε
τα
δυο
σου
μάτια
Все
это
напоминает
мне
о
твоих
глазах.
Μέσα
στο
μεθύσι
μου
σ'
αναζητώ
В
своем
опьянении
я
ищу
тебя
Πάλι
θα
με
πνίξει
ο
καημός
μου
Мое
горе
снова
захлестнет
меня.
Πάλι
θα
τα
σπάσω
όλα
Я
снова
все
разрушу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adonis vardis
Attention! Feel free to leave feedback.