Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Thisavros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Νιώθεις
αυτά
που
νιώθω
Ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Πονάς
όταν
πονάω
Страдаешь,
когда
страдаю
я,
Γελάς
όταν
γελώ
Смеёшься,
когда
смеюсь
я,
Κι
αν
έξω
κάνει
κρύο
И
если
на
улице
холодно,
Θα
με
κρατάς
εσύ
ζεστό
Ты
согреешь
меня.
Θέλεις
αυτά
που
θέλω
Ты
хочешь
того
же,
чего
и
я,
Μου
δίνεις
και
σου
δίνω
Я
отдаю
тебе,
а
ты
мне,
Εσύ
είσαι
εγώ
Ты
– это
я,
Κι
απόψε
τραγουδάω
И
сегодня
вечером
я
пою
Μόνο
για
σένα
που
αγαπώ.
Только
для
тебя,
моя
любимая.
Αν
η
ομορφιά
ήταν
χρυσός
Если
бы
красота
была
золотом,
Θα
ήσουν
θησαυρός,
θα
ήσουν
θησαυρός
Ты
была
бы
сокровищем,
ты
была
бы
сокровищем,
Και
μάρτυράς
μου
ο
θεός
И
Бог
мне
свидетель,
Για
σένα
είμαι
τρελός,
για
σένα
είμαι
τρελός.
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
я
схожу
по
тебе
с
ума.
Για
σένα
είμαι
τρελός
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
Για
σένα
είμαι
τρελός
Я
схожу
по
тебе
с
ума.
Σ
αγγίζω
και
μ
αγγίζεις
Я
касаюсь
тебя,
и
ты
касаешься
меня,
Δακρύζω
και
δακρύζεις
Я
плачу,
и
ты
плачешь,
Κι
αν
με
ρωτάς
γιατί
И
если
ты
спросишь
меня
почему,
Στις
φλέβες
μου
κυλάει
В
моих
венах
течёт
Ο
έρωτας
σε
υγρή
μορφή
Любовь
в
жидком
виде.
Αν
η
ομορφιά
ήταν
χρυσός
Если
бы
красота
была
золотом,
Θα
ήσουν
θησαυρός,
θα
ήσουν
θησαυρός
Ты
была
бы
сокровищем,
ты
была
бы
сокровищем,
Και
μάρτυράς
μου
ο
θεός
И
Бог
мне
свидетель,
Για
σένα
είμαι
τρελός,
για
σένα
είμαι
τρελός.
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
я
схожу
по
тебе
с
ума.
Αν
η
ομορφιά
ήταν
χρυσός
Если
бы
красота
была
золотом,
Θα
ήσουν
θησαυρός,
θα
ήσουν
θησαυρός
Ты
была
бы
сокровищем,
ты
была
бы
сокровищем,
Και
μάρτυράς
μου
ο
θεός
И
Бог
мне
свидетель,
Για
σένα
είμαι
τρελός,
για
σένα
είμαι
τρελός.
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
я
схожу
по
тебе
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hristodoulos Siganos
Attention! Feel free to leave feedback.