Lyrics and translation Giannis Ploutarhos - To Hastouki Tis Agapis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Hastouki Tis Agapis
Слеза любви
Ta
matia
katakokkina
vammena
Мои
глаза
налиты
кровью,
Rotane
anipomona
pou′na
sai
Настойчиво
спрашивают,
где
ты.
Ki
afou
apofasistike
И
раз
уж
ты
решила,
Kalos
na
pas
ma
na
thimasai
Что
ж,
прощай,
но
помни:
Navagisa
kai
egina
karavi
vithismeno
sta
nera
sou
Я
потерпел
крушение,
словно
корабль,
затонувший
в
твоих
водах.
Navagisa
sou
leo
den
boro
na
ziso
makria
sou
Я
разбит,
говорю
тебе,
не
могу
жить
без
тебя.
Navagisa
gia
sena
ki
i
dolia
perifaneia
mou
kirtonei
Я
разбит
из-за
тебя,
и
моя
проклятая
гордость
склоняется.
Sfiggo
tin
kardia
mou
ma
i
atimi
matonei
Сжимаю
сердце,
но
память
кровоточит.
To
hastouki
tis
agapis
me
skotonei
Слеза
любви
убивает
меня.
I
nihta
ksimeronei
pali
nihta
Ночь
сменяется
опять
ночью,
Ma
kano
ti
dikia
mou
prosevhi
Но
я
молюсь,
Aggelos
na'rthei
na
sou
pei
Чтобы
ангел
прилетел
и
сказал
тебе,
Na
ksanartheis
edo
giati
Чтобы
ты
вернулась
сюда,
потому
что
Navagisa
kai
egina
karavi
vithismeno
sta
nera
sou
Я
потерпел
крушение,
словно
корабль,
затонувший
в
твоих
водах.
Navagisa
sou
leo
den
boro
na
ziso
makria
sou
Я
разбит,
говорю
тебе,
не
могу
жить
без
тебя.
Navagisa
gia
sena
ki
i
dolia
perifaneia
mou
kirtonei
Я
разбит
из-за
тебя,
и
моя
проклятая
гордость
склоняется.
Sfiggo
tin
kardia
mou
ma
i
atimi
matonei
Сжимаю
сердце,
но
память
кровоточит.
To
hastouki
tis
agapis
me
skotonei
Слеза
любви
убивает
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hristodoulos Siganos
Attention! Feel free to leave feedback.