Γιάννης Πλούταρχος - Sto Antitheto Revma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Sto Antitheto Revma




Sto Antitheto Revma
Встречное течение
Ήμουν χαμένος σ' ένα δρόμο σκοτεινό
Я был потерян на дороге темной,
Ήρθες κι ανάψανε τα φώτα της καρδιάς μου
Ты пришла и в сердце свет зажёгся мой.
Αφήνω πίσω ό,τι με κάνει και πόνω
Оставляю все, что причиняет боль,
Πατάω γκάζι και σε παίρνω αγκαλιά μου
Жму на газ и обнимаю тебя, любовь моя.
Στο αντίθετο ρεύμα με σπασμένο τιμόνι
Встречное течение, руль сломан,
Μια καρδιά δίχως φρένα σ' αγαπάει και λιώνει
Сердце без тормозов, любящее и тающее.
Στης αγάπης το δρόμο για τα μάτια σου τρέχω
По дороге любви бегу к твоим глазам,
Δεν φοβάμαι γιατί την αγάπη σου έχω
Я не боюсь, ведь у меня есть твоя любовь,
Την αγάπη σου έχω
У меня есть твоя любовь.
Μου φτάνει μόνο να σε βλέπω να γελάς
Мне достаточно видеть твою улыбку,
Κι όλο το κόσμο αν χρειαστεί θα κατακτήσω
И весь мир, если нужно, я завоюю.
Όλα τα φώτα θα ανάψω της καρδιάς
Все огни сердца я зажгу,
Και με τ' αστέρια τ' ουρανού θα σε στολίσω
И звёздами небесными украшу тебя.
Στο αντίθετο ρεύμα με σπασμένο τιμόνι
Встречное течение, руль сломан,
Μια καρδιά δίχως φρένα σ' αγαπάει και λιώνει
Сердце без тормозов, любящее и тающее.
Στης αγάπης το δρόμο για τα μάτια σου τρέχω
По дороге любви бегу к твоим глазам,
Δεν φοβάμαι γιατί την αγάπη σου έχω
Я не боюсь, ведь у меня есть твоя любовь,
Την αγάπη σου έχω
У меня есть твоя любовь.
Στο αντίθετο ρεύμα με σπασμένο τιμόνι
Встречное течение, руль сломан,
Μια καρδιά δίχως φρένα σ' αγαπάει και λιώνει
Сердце без тормозов, любящее и тающее.
Στης αγάπης το δρόμο για τα μάτια σου τρέχω
По дороге любви бегу к твоим глазам,
Δεν φοβάμαι γιατί την αγάπη σου έχω
Я не боюсь, ведь у меня есть твоя любовь,
Την αγάπη σου έχω
У меня есть твоя любовь.





Writer(s): Pandeleimon Deiximos, Gerasimos Mouratidis


Attention! Feel free to leave feedback.