Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Δεν είναι λύση ο χωρισμός
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δεν είναι λύση ο χωρισμός
Разлука - не решение
Πες
μου
πως
μ′
αγαπάς
Скажи,
что
любишь
меня,
και
μη
μιλάς
για
χωρισμό
ξανά
γλυκιά
μου
и
не
говори
больше
о
расставании,
милая.
Πες
μου
πως
μ'
αγαπάς
Скажи,
что
любишь
меня,
για
χωρισμό
μη
μου
μιλάς
не
говори
о
расставании.
Στο
βάθος
της
καρδιάς
В
глубине
души
μ′
αγαπάς
και
σ'
αγαπώ
πολύ
γλυκιά
μου
ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя
очень
сильно,
милая.
Στο
βάθος
της
καρδιάς
В
глубине
души
σ'
αγαπώ
και
μ′
αγαπάς
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня.
Δεν
είναι
λύση
ο
χωρισμός
Разлука
- не
решение
γι′
αυτούς
που
αγαπάνε
для
тех,
кто
любит,
μία
φορά
να
γιατρευτούν
один
раз
исцелиться
και
χίλιες
να
πονάνε
и
тысячу
раз
страдать.
Δεν
είναι
λύση
ο
χωρισμός
Разлука
- не
решение,
είναι
πληγή
ανοιγμένη
это
открытая
рана,
κι
αν
πάλι
κλείσει
μια
στιγμή
и
если
она
закроется
на
мгновение,
σημάδι
απομένει
шрам
останется.
Πες
μου
πως
μ'
αγαπάς
Скажи,
что
любишь
меня,
κλείσε
την
πόρτα
της
καρδιάς
πριν
φύγει
η
αγάπη
закрой
дверь
своего
сердца,
прежде
чем
уйдет
любовь.
πες
μου
πως
με
αγαπάς
Скажи,
что
любишь
меня,
την
πόρτα
κλείσε
της
καρδιάς
закрой
дверь
своего
сердца.
Το
σκέφτηκα
κι
εγώ
Я
тоже
думал
об
этом,
όταν
με
κάνεις
να
πονώ
μακριά
σου
να
′μαι
когда
ты
заставляешь
меня
страдать,
быть
вдали
от
тебя.
Το
σκέφτηκα
κι
εγώ
Я
тоже
думал
об
этом,
μα
οι
σκέψεις
με
πονάνε
...
но
эти
мысли
причиняют
мне
боль...
Δεν
είναι
λύση
ο
χωρισμός
Разлука
- не
решение
γι'
αυτούς
που
αγαπάνε
для
тех,
кто
любит,
μία
φορά
να
γιατρευτούν
один
раз
исцелиться
και
χίλιες
να
πονάνε
и
тысячу
раз
страдать.
Δεν
είναι
λύση
ο
χωρισμός
Разлука
- не
решение,
είναι
πληγή
ανοιγμένη
это
открытая
рана,
κι
αν
πάλι
κλείσει
μια
στιγμή
и
если
она
закроется
на
мгновение,
σημάδι
απομένει
(2)
шрам
останется
(2).
Πες
μου
πως
μ′
αγαπάς
Скажи,
что
любишь
меня,
για
χωρισμό
μη
μου
μιλάς
не
говори
о
расставании.
μη
μου
μιλάς!!!
Не
говори!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): babis halkidis
Attention! Feel free to leave feedback.