Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Κλείνω Αργά Τα Βλέφαρά Μου
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κλείνω Αργά Τα Βλέφαρά Μου
Закрываю Медленно Веки
Κλείνω
αργά
τα
βλέφαρά
μου
Закрываю
медленно
веки,
στα
όνειρά
μου
βαθιά
πληγή
В
моих
снах
глубокая
рана.
η
νύχτα
κάπου
αλητεύει
Ночь
куда-то
бродит,
εσένα
κλέβει
και
η
μέρα
αργεί
Тебя
крадёт,
и
день
не
спешит.
Πίσω
απ′
την
πόρτα
στέκει
ο
χρόνος
За
дверью
стоит
время,
καπνίζει
μόνος
και
νοσταλγεί
Курит
в
одиночестве
и
тоскует.
ποιός
ξενυχτάει
και
ποιός
κοιμάται
Кто
не
спит,
а
кто
уже
спит,
ποιός
με
θυμάται
πάνω
στη
γή
Кто
помнит
меня
на
этой
земле?
Μαχαίρι
γυάλινο
μοιάζει
ο
αέρας
Словно
стеклянный
нож,
этот
воздух
κόβει
της
μέρας
τον
στεναγμό
Разрезает
дневной
вздох.
σκορπά
στον
κόσμο
το
άρωμα
σου
Разносит
по
миру
твой
аромат,
λέει
το
όνομά
σου
μ'
ένα
λιγμό
Шепчет
твоё
имя
с
тихим
рыданием.
Σε
τραγουδούν
δυό
χείλη
ξένα
Тебя
поют
чужие
губы,
και
όμως
εμένα
φτάνει
ο
σκοπός
Но
до
меня
доходит
этот
мотив.
όλα
δικά
μου
μα
όλα
ξένα
Всё
моё,
но
всё
чужое,
χωρίς
εσένα
να
ζήσω
πως
Как
мне
жить
без
тебя?
όλα
δικά
μου
μα
όλα
ξένα
Всё
моё,
но
всё
чужое,
χωρίς
εσένα
να
ζήσω
πως
Как
мне
жить
без
тебя?
Της
καρδιά
το
φως
δυναμώνει
Свет
сердца
крепчает,
και
στα
μάτια
μου
βουρκώνει
И
в
моих
глазах
слёзы.
άδειοι
της
αγάπης
σου
οι
δρόμοι
Пусты
дороги
твоей
любви,
και
ούτε
μου
ζητούν
συγνώμη
И
даже
не
просят
прощения,
που
δεν
σε
′φέραν
ποτέ
ως
εδώ
Что
не
привели
тебя
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.