Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Μόνος Αργά Μεσάνυχτα
Μόνος
αργά
μεσάνυχτα
В
одиночестве
поздно
ночью
κι
ας
είναι
όλα
ορθάνοιχτα
и
пусть
все
это
будет
широко
открыто
δε
θέλω
άνθρωπο
να
δω
Я
не
хочу,
чтобы
мужчина
видел
δύσκολο
βράδυ
σαν
κι
αυτό
такая
тяжелая
ночь,
как
эта
Σαββάτο
ξημερώματα
Субботний
рассвет
βάζω
φωτιά
στα
στρώματα
Я
поджег
матрасы
δε
μένει
πια
εδώ
ψυχή
здесь
больше
не
осталось
ни
души.
μόνο
αγέρας
και
βροχή
только
ветер
и
дождь
Όμως
εσύ
πρέπει
να
ρθεις
Но
ты
должен
прийти
και
όρθιο
στον
τοίχο
να
με
στήσεις
и
встань
у
стены,
чтобы
подставить
меня
κι
αφού
πως
πέθανα
θα
δεις
и
с
тех
пор,
как
я
умер,
ты
увидишь
μ′
ένα
σου
φιλί
θα
μ'
αναστήσεις
поцелуем
ты
воскресишь
меня
Μόνος
μετρώ
τη
λύπη
μου
В
одиночестве
я
считаю
свое
сожаление
κλεισμένος
μες
στην
κρύπτη
μου
заткнись
в
моем
склепе
κι
ούτε
ν′
ακούσω
θέλω
πια
и
я
даже
не
хочу
больше
ничего
слышать
γι'
αγάπη
και
για
ανθρωπιά
ради
любви
и
ради
человечества
δεν
πείραξα
κανένανε
Я
никому
не
причинил
вреда.
μα
οι
καημοί
για
μένανε
но
печали
из-за
того,
что
я
остался
και
θα
χαθώ
σαν
το
φονιά
и
я
погибну,
как
Убийца
μες
στη
βροχή
και
το
χιονιά
под
дождем
и
снегом
Μόνος
αργά
μεσάνυχτα
В
одиночестве
поздно
ночью
κι
ας
είναι
όλα
ορθάνοιχτα
и
пусть
все
это
будет
широко
открыто
δε
θέλω
άνθρωπο
να
δω
Я
не
хочу,
чтобы
мужчина
видел
δύσκολο
βράδυ
είναι
αυτό
тяжелая
ли
это
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dimitris Staboulis
Attention! Feel free to leave feedback.