Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Παραμιλάω
Κόλλησαν
του
ρολογιού
οι
δείχτες...
Указатели
застряли
на
часах...
δεν
περνούν
της
μοναξιάς
οι
νύχτες...
ночи
не
бывают
одинокими...
κόλλησε
κι
η
σκέψη
μου
σε
σένα...
мои
мысли
были
прикованы
к
тебе...
σ′
έχασα
και
έχασα
και
μένα.
Я
потерял
тебя,
и
я
потерял
себя.
Βλέπω
της
ζωής
μας
τα
κομμάτια...
Я
вижу
осколки
нашей
жизни...
κι
ένα
δάκρυ
έρχεται
στα
μάτια...
и
на
глаза
наворачиваются
слезы...
σε
κοιτώ
την
πόρτα
να
ανοίγεις...
Я
смотрю,
как
ты
открываешь
дверь...
Θε
μου
γιατί
σ'
άφησα
να
φύγεις.
Почему
я
отпустил
тебя?
Και
πού
να
πάω
τώρα
μόνος
πού
να
πάω...
И
куда
теперь
идти
одному,
куда
идти...
όλοι
οι
δρόμοι
είσαι
εσύ
που
αγαπάω...
все
дороги
- это
ты,
кого
я
люблю...
νιώθω
απέραντο
κενό
και
κάθε
νύχτα
Я
чувствую
бесконечную
пустоту
и
каждую
ночь
με
σκιές
παραμιλάω.
Я
разговариваю
с
тенями.
Και
που
να
πάω
τώρα
μόνος
πού
να
πάω...
И
куда
теперь
идти
одному,
куда
идти...
όλοι
οι
δρόμοι
είσαι
εσύ
που
αγαπάω...
все
дороги
- это
ты,
кого
я
люблю...
κατηγορώ
τον
εαυτό
μου
που
δεν
μπόρεσα,
Я
виню
себя
за
то,
что
не
смог,
να
σε
κρατήσω
και
πώς
να
ζήσω.
чтобы
сохранить
тебя
и
как
жить
дальше.
Πίκρα
ερημιά
μελαγχολία...
Горечь
и
меланхолия...
μια
φωνή
μου
κλαίει
στα
ηχεία...
мой
голос
кричит
в
динамиках...
η
ψυχή
μου
χρώματα
αλλάζει...
цвета
моей
души
меняются...
μα
το
μαύρο
μόνο
της
ταιριάζει.
но
черный
цвет
идет
только
ей.
Σκόρπιες
γύρω
μου
φωτογραφίες...
Фотографии,
разбросанные
вокруг
меня...
όλες
οι
μικρές
μας
ιστορίες...
все
наши
маленькие
истории...
τις
κοιτώ
κι
η
αγωνία
με
λιώνει...
Я
смотрю
на
них,
и
агония
тает
во
мне...
άραγε
χαμογελάς
ακόμη.
ты
все
еще
улыбаешься.
Και
πού
να
πάω
τώρα
μόνος
πού
να
πάω...
И
куда
теперь
идти
одному,
куда
идти...
όλοι
οι
δρόμοι
είσαι
εσύ
που
αγαπάω...
все
дороги
- это
ты,
кого
я
люблю...
νιώθω
απέραντο
κενό
και
κάθε
νύχτα
Я
чувствую
бесконечную
пустоту
и
каждую
ночь
με
σκιές
παραμιλάω.
Я
разговариваю
с
тенями.
Και
που
να
πάω
τώρα
μόνος
πού
να
πάω...
И
куда
теперь
идти
одному,
куда
идти...
όλοι
οι
δρόμοι
είσαι
εσύ
που
αγαπάω...
все
дороги
- это
ты,
кого
я
люблю...
κατηγορώ
τον
εαυτό
μου
που
δεν
μπόρεσα,
Я
виню
себя
за
то,
что
не
смог,
να
σε
κρατήσω
και
πώς
να
ζήσω.
(3)
чтобы
сохранить
тебя
и
как
жить
дальше.
(3)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasilis Kelaidis, Nikos Vaxavanelis
Attention! Feel free to leave feedback.