Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Προσπάθησα λοιπόν να σε ξεχάσω
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Προσπάθησα λοιπόν να σε ξεχάσω
Я пытался тебя забыть
Δε
λέει
πάλι
απόψε
να
χαράξει
Опять
эта
ночь
не
кончается,
άλλο
ένα
βράδυ
το
παλεύω
μόνος
еще
один
вечер
я
борюсь
в
одиночестве.
όσο
κι
αν
λες
νύχτα
είναι
θα
περάσει
Сколько
бы
ты
ни
говорила,
что
ночь
пройдет,
μοιάζει
στα
αλήθεια
σαν
να
σταμάτησε
ο
χρόνος
кажется,
будто
время
остановилось.
Κάτι
τέτοιες
στιγμές
που
σύμμαχο
δεν
έχω
άλλο
В
такие
моменты,
когда
у
меня
нет
другого
союзника,
με
ένα
μπουκάλι
αδειανό
λέω
να
προσπαθήσω
κι
άλλο
с
пустой
бутылкой
я
пытаюсь
снова
и
снова.
Προσπάθησα
λοιπόν
να
σε
ξεχάσω
Я
пытался
тебя
забыть,
και
ό,
τι
σε
θυμίζει
να
το
σπάσω
разбить
всё,
что
напоминает
о
тебе.
προσπάθησα
λοιπόν
να
μη
σε
βλέπω
Я
пытался
тебя
не
видеть,
τη
θύμησή
σου
να
μην
επιτρέπω
не
допускать
воспоминаний
о
тебе.
Προσπάθησα
λοιπόν
να
σε
ξεχάσω
Я
пытался
тебя
забыть,
καινούργια
μέρα
είπα
να
χαράξω
сказал
себе,
что
начну
новый
день.
προσπάθησα
αλήθεια
σου
το
λέω
Я
пытался,
правда,
говорю
тебе,
μα
τι
κάθομαι
και
λέω
βλέπεις
ακόμα
κλαίω
ραγίζω
και
ξεσπάω
но
что
я
говорю,
видишь,
я
все
еще
плачу,
разрываюсь
на
части
и
срываюсь.
θεέ
μου
πόσο
σε
αγαπάω
Боже,
как
я
тебя
люблю.
Κάτι
τέτοιες
στιγμές
που
σύμμαχο
δεν
έχω
άλλο
В
такие
моменты,
когда
у
меня
нет
другого
союзника,
με
ένα
τσιγάρο
τελευταίο
λέω
να
προσπαθήσω
κι
άλλο
с
последней
сигаретой
я
пытаюсь
снова
и
снова.
Προσπάθησα
λοιπόν
να
σε
ξεχάσω
Я
пытался
тебя
забыть,
και
ό,
τι
σε
θυμίζει
να
το
σπάσω
разбить
всё,
что
напоминает
о
тебе.
προσπάθησα
λοιπόν
να
μη
σε
βλέπω
Я
пытался
тебя
не
видеть,
τη
θύμησή
σου
να
μην
επιτρέπω
не
допускать
воспоминаний
о
тебе.
Προσπάθησα
λοιπόν
να
σε
ξεχάσω
Я
пытался
тебя
забыть,
καινούργια
μέρα
είπα
να
χαράξω
сказал
себе,
что
начну
новый
день.
προσπάθησα
αλήθεια
σου
το
λέω
Я
пытался,
правда,
говорю
тебе,
μα
τι
κάθομαι
και
λέω
βλέπεις
ακόμα
κλαίω
ραγίζω
και
ξεσπάω
но
что
я
говорю,
видишь,
я
все
еще
плачу,
разрываюсь
на
части
и
срываюсь.
θεέ
μου
πόσο
σε
αγαπάω
Боже,
как
я
тебя
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): spiros georgiou
Attention! Feel free to leave feedback.