Lyrics and translation Giannis Ploutarhos - Siga Siga
Βράδιασε
πέρασε
ο
καιρός
απ′
το
πρωί
πάει
ένας
χρόνος
Время
прошло
с
того
утра,
прошел
уже
год.
Ήταν
ο
πόλεμος
σκληρός
νίκησε
ο
καθένας
μόνος
Была
ли
война
тяжелой,
победил
ли
каждый
в
одиночку
Τώρα
μπορώ
να
σε
κρατώ
σαν
ένα
πρόσωπο
που
σβήνει
Теперь
я
могу
обнимать
тебя,
как
лицо,
которое
исчезает.
Ότι
περάσαμε
μαζί
ένα
φθινόπωρο
αφήνει
Что
мы
провели
вместе
одну
осеннюю
листву
Είναι
η
ώρα
περασμένη
μην
γυρίσεις
Это
время
прошло,
не
оборачивайся.
Πώς
με
εγκατέλειψες
ξανά
μην
μου
θυμίσεις
Как
ты
снова
бросил
меня,
не
напоминай
мне
Σιγά
σιγά
εγώ
σε
ξεπερνάω
Медленно
я
забываю
о
тебе
Σιγά
σιγά
βάζω
στο
χθες
μηδενικά
Медленно
я
складываю
вчерашние
нули
Τέτοια
αγάπη
βλέπεις
δεν
μπορούσε
Такой
любви,
которую
вы
видите,
не
могло
быть
Μέσα
σε
λίγα
μόνο
τετραγωνικά
Всего
в
нескольких
квадратных
метрах
Σιγά
σιγά
εγώ
σε
ξεπερνάω
Медленно
я
забываю
о
тебе
Σιγά
σιγά
και
ας
μου
θολώνεις
το
μυαλό
Медленно
и
позволю
тебе
затуманить
мой
разум.
Και
φεύγω
βόρεια
ψάχνω
την
ψυχή
μου
И
я
уезжаю
на
север
в
поисках
своей
второй
половинки
Ψυχή
που
είχα
χάσει
τώρα
από
καιρό
Душа,
которую
я
теперь
давно
потерял
Ήσουνα
πόνος
στην
καρδιά
που
από
πριν
είχε
πεθάνει
Ты
был
болью
в
сердце,
которая
умерла
раньше
Οίκτο
δεν
είχες
στην
ψυχή
σε
μια
ψυχή
που
δεν
σου
φτάνει
Жалости
у
тебя
не
было
в
душе
к
душе,
которая
не
доходит
до
тебя
Τώρα
μπορώ
να
σε
κρατώ
που
η
ενοχή
σε
σκοτεινιάζει
Теперь
я
могу
держать
тебя
там,
где
чувство
вины
омрачает
тебя.
Έφυγε
πέρασε
ο
καιρός
είναι
πρωί
όμως
βραδιάζει
Он
ушел,
пора,
уже
утро,
но
уже
темнеет.
Είναι
η
ώρα
περασμένη
μην
γυρίσεις
Это
время
прошло,
не
оборачивайся.
Πώς
με
εγκατέλειψες
ξανά
μην
μου
θυμίσεις
Как
ты
снова
бросил
меня,
не
напоминай
мне
Σιγά
σιγά
εγώ
σε
ξεπερνάω
Медленно
я
забываю
о
тебе
Σιγά
σιγά
βάζω
στο
χθες
μηδενικά
Медленно
я
складываю
вчерашние
нули
Τέτοια
αγάπη
βλέπεις
δεν
μπορούσε
Такой
любви,
которую
вы
видите,
не
могло
быть
Μέσα
σε
λίγα
μόνο
τετραγωνικά
Всего
в
нескольких
квадратных
метрах
Σιγά
σιγά
εγώ
σε
ξεπερνάω
Медленно
я
забываю
о
тебе
Σιγά
σιγά
και
ας
μου
θολώνεις
το
μυαλό
Медленно
и
позволю
тебе
затуманить
мой
разум.
Και
φεύγω
βόρεια
ψάχνω
την
ψυχή
μου
И
я
уезжаю
на
север
в
поисках
своей
второй
половинки
Ψυχή
που
είχα
χάσει
τώρα
από
καιρό
Душа,
которую
я
теперь
давно
потерял
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Kafetzopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.