Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Τα Είπα Κι Έφυγα
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τα Είπα Κι Έφυγα
Я все сказал и ушел
Το
μεγάλο
αντίο
που
είχα
πει
τ′
αποκλείω
То
важное
"прощай",
что
я
тебе
сказал,
я
отрицаю.
Ήταν
τέλος
που
δεν
το
απέφυγα
Это
был
конец,
которого
я
не
смог
избежать.
Θα
'χες
μια
ευκαιρία
αν
δεν
είχα
στοιχεία
У
тебя
был
бы
шанс,
если
бы
у
меня
не
было
доказательств.
Στ′
άκρα
ο
θυμός
τα
είπα
κι
έφυγα
В
ярости
я
все
сказал
и
ушел.
Στ'
άκρα
ο
θυμός
τα
είπα
κι
έφυγα
В
ярости
я
все
сказал
и
ушел.
Τα
είπα
κι
έφυγα
Я
все
сказал
и
ушел.
Είπα
πως
ξέφυγα
Я
сказал,
что
сбежал.
Μα
δεν
αλλάζουν
της
καρδιάς
τα
δεδομένα
Но
данные
моего
сердца
не
меняются.
Δεν
έχω
όνειρα
ούτε
ταυτότητα
У
меня
нет
ни
мечтаний,
ни
самоопределения.
Είμαι
ένας
άνθρωπος
μισός
χωρίς
εσένα
Я
всего
лишь
половина
человека
без
тебя.
Όσα
και
να
είπα
ξέχασέ
τα
Что
бы
я
ни
сказал,
забудь.
Είχα
πάρει
τους
δρόμους
με
φορτία
στους
ώμους
Я
бродил
по
улицам
с
тяжестью
на
плечах.
Κρύος
ο
καιρός
και
όμως
έκαιγα
Холодная
погода,
но
я
горел.
Στου
μυαλού
μου
τη
δίνη
παρελθόν
είχες
γίνει
В
водовороте
моих
мыслей
ты
стала
прошлым.
Ένιωθα
καλά
που
τα′πα
κι
έφυγα
Мне
было
хорошо,
что
я
все
сказал
и
ушел.
Ένιωθα
καλά
που
τα′πα
κι
έφυγα
Мне
было
хорошо,
что
я
все
сказал
и
ушел.
Τα
είπα
κι
έφυγα
Я
все
сказал
и
ушел.
Είπα
πως
ξέφυγα
Я
сказал,
что
сбежал.
Μα
δεν
αλλάζουν
της
καρδιάς
τα
δεδομένα
Но
данные
моего
сердца
не
меняются.
Δεν
έχω
όνειρα
ούτε
ταυτότητα
У
меня
нет
ни
мечтаний,
ни
самоопределения.
Είμαι
ένας
άνθρωπος
μισός
χωρίς
εσένα
Я
всего
лишь
половина
человека
без
тебя.
Όσα
και
να
είπα
ξέχασέ
τα
Что
бы
я
ни
сказал,
забудь.
Τα
είπα
κι
έφυγα
Я
все
сказал
и
ушел.
Είπα
πως
ξέφυγα
Я
сказал,
что
сбежал.
Μα
δεν
αλλάζουν
της
καρδιάς
τα
δεδομένα
Но
данные
моего
сердца
не
меняются.
Δεν
έχω
όνειρα
ούτε
ταυτότητα
У
меня
нет
ни
мечтаний,
ни
самоопределения.
Είμαι
ένας
άνθρωπος
μισός
χωρίς
εσένα
Я
всего
лишь
половина
человека
без
тебя.
Όσα
και
να
είπα
ξέχασέ
τα
Что
бы
я
ни
сказал,
забудь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marios Psimopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.