Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Το Πουκάμισο
Μ'
εκείνο
το
πουκάμισο
που
αγόρασες
τυχαία
С
той
рубашкой,
которую
ты
случайно
купил
μια
μέρα
που
στα
ξαφνικά
ερχόσουν
να
με
δείς
день,
когда
ты
внезапно
пришел
ко
мне
Ακόμα
ντύνω
τη
γυμνή
τη
μοναξιά
μου
ωραία
Я
все
еще
красиво
одеваю
свое
обнаженное
одиночество
και
φεύγω
προς
το
μέλλον
μου
θλιμμένος
και
ατυχής
и
я
оставляю
свое
будущее
печальным
и
несчастным
Έχουνε
κάνει
ένα
λεκέ
οι
σκέψεις
μου
στον
ώμο
Мои
мысли
оставили
пятно
на
моем
плече
που
μ'
ό,
τι
και
αν
δόκιμασα
δεν
μπόρεσε
να
βγει
который,
как
я
ни
старался,
не
мог
выбраться.
Ντρέπομαι
όταν
με
κοιτούν
οι
άγνωστοι
στο
δρόμο
Мне
стыдно,
когда
незнакомые
люди
смотрят
на
меня
на
улице
μα
είναι
οι
σκέψεις
μια
πληγή
που
πάντα
αιμοραγγεί
но
мысли
- это
рана,
которая
Всегда
кровоточит
Το
πλένω
μες
το
όνειρο
και
το
κρεμάω
στην
τύχη
Я
стираю
его
во
сне
и
вешаю
на
удачу
κι
είναι
σαν
να
'μαι
μέσα
σου
όποτε
το
φορώ
и
это
как
будто
я
внутри
тебя,
когда
я
его
надеваю
Σαν
να
χωράω
ανάμεσα
στης
μοναξιάς
τα
τείχη
Как
будто
я
помещаюсь
между
стенами
одиночества
και
σαν
να
σε
έχω
αγκαλιά
ξανά
κυκλοφορώ
и
как
будто
ты
снова
в
моих
объятиях,
я
хожу
по
кругу.
Ενα
πουκάμισο
παλιό
τριμμένο
απ'
τα
χρόνια
Рубашка
старая,
потертая
от
долгих
лет
τσαλακωμένο
απο
την
παλιά
συνήθεια
του
καιρού
помятый
от
старой
привычки
к
погоде
Κρατάει
ακόμα
μια
γλυκιά
μια
γυναικεία
κολώνια
Она
все
еще
хранит
сладкий
женский
одеколон
και
όπως
ξεβάφει
έρχεται
στο
χρώμα
του
ουρανου
и
когда
он
светится,
он
приобретает
цвет
неба
Έχει
μες
την
αριστερή
τη
τσέπη
ένα
χαρτί
У
него
в
левом
кармане
листок
бумаги.
που
μου
χες
γράψει
σ'
αγαπώ
και
πάντα
θα
'μαι
εδώ
за
то,
что
написал
мне,
я
люблю
тебя
и
всегда
буду
здесь
Κι
ένα
μικρό
με
το
στυλό
ζωγραφιστό
φιλί
И
маленький,
с
нарисованным
ручкой
поцелуем
σε
ποιον
αν
πω
πως
έχω
πια
δύο
χρόνια
να
σε
δω
что,
если
я
скажу,
что
не
видел
тебя
два
года?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giannis Ploutarhos
Attention! Feel free to leave feedback.