Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Φυσάει Πολύ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πάλι
νομίζω
ότι
άναψες
το
φως
Мне
опять
кажется,
что
ты
зажгла
свет
Πάλι
νομίζω
ότι
χτύπησε
η
πόρτα
Мне
опять
кажется,
что
стучат
в
дверь
Πάλι
να
σκέφτομαι
εσένανε
αρχίζω
Мне
опять
начинать
думать
о
тебе
Έφυγες
πια
ή
μήοως
έτσι
το
νομίζω
Ты
ушла
или
мне
это
только
кажется?
Πάλι
νομίζω
ότι
ζήλεψες
ξάνα
Мне
опять
кажется,
что
ты
снова
ревнуешь
Πάλι
νομίζω
πως
θυμώνεις
δίχως
λόγο
Мне
опять
кажется,
что
ты
злишься
без
причины
Παλι
από
λάθος
μου
τις
μέρες
μου
μαυρίζω
Я
опять
омрачаю
свои
дни
из-за
своих
ошибок
Έφυγες
πια
ή
μήπως
έτσι
το
νομίζω
Ты
ушла
или
мне
это
только
кажется?
Φυσάει
πολύ
απ′
το
σπασμένο
μου
το
τζάμι
Сильно
дует
из
моего
разбитого
окна
Φυσάει
πολύ
και
μπαίνει
κρύος
ο
βοριάς
Сильно
дует,
и
врывается
холодный
северный
ветер
Και
η
ζωή
πολύ
μικρή
τι
να
σου
κάνει
И
что
тебе
сделает
такая
короткая
жизнь,
Που
είναι
σαν
την
πρόκα
στην
παλάμη
της
καρδιάς
Которая
как
заноза
в
ладони
сердца
Φυσάει
πολύ
απ'
το
σπασμένο
μου
το
τζάμι
Сильно
дует
из
моего
разбитого
окна
Φυσάει
πολύ
και
μπαίνει
κρύος
ο
βοριάς
Сильно
дует,
и
врывается
холодный
северный
ветер
Κι
η
μοναξιά
με
πνίγει
πάει
να
με
τρελάνει
И
одиночество
душит
меня,
сводит
с
ума
Ματώνει
σαν
την
πρόκα
την
παλάμη
της
καρδιάς
Кровоточит,
как
заноза,
в
ладони
сердца
Πάλι
νομίζω
ότι
σ′
έχω
αγκαλιά
Мне
опять
кажется,
что
я
держу
тебя
в
объятиях
Πάλι
νομίζω
πως
στα
χείλη
σε
φιλάω
Мне
опять
кажется,
что
я
целую
тебя
в
губы
Θέλω
απόψε
να
σκεφτώ
πως
σε
κερδίζω
Хочу
сегодня
думать,
что
я
тебя
завоюю
Έφυγες
πια
ή
μήπως
έτσι
το
νομίζω
Ты
ушла
или
мне
это
только
кажется?
Φυσάει
πολύ
απ'
το
σπασμένο
μου
το
τζάμι
Сильно
дует
из
моего
разбитого
окна
Φυσάει
πολύ
και
μπαίνει
κρύος
ο
βοριάς
Сильно
дует,
и
врывается
холодный
северный
ветер
Κι
η
μοναξιά
με
πνίγει
πάει
να
με
τρελάνει
И
одиночество
душит
меня,
сводит
с
ума
Ματώνει
σαν
την
πρόκα
την
παλάμη
της
καρδιάς
Кровоточит,
как
заноза,
в
ладони
сердца
Φυσάει
πολύ
απ'
το
σπασμένο
μου
το
τζάμί
Сильно
дует
из
моего
разбитого
окна
Φυσάει
πολύ.
Και
μπαίνει
κρύος
ο
βοριάς
Сильно
дует.
И
врывается
холодный
северный
ветер
Κι
η
μοναξιά
με
πνίγει
πάει
να
με
τρελάνει
И
одиночество
душит
меня,
сводит
с
ума
Ματώνει
σαν
την
πρόκα
την
παλάμη
της
καρδιάς
Кровоточит,
как
заноза,
в
ладони
сердца
Φυσάει
πολύ
απ′
το
σπασμένο
μου
το
τζάμι
Сильно
дует
из
моего
разбитого
окна
Φυσάει
πολύ
και
μπαίνει
κρύος
ο
βοριάς
Сильно
дует,
и
врывается
холодный
северный
ветер
Κι
η
μοναξιά
με
πνίγει
πάει
να
με
τρελάνει
И
одиночество
душит
меня,
сводит
с
ума
Ματώνει
σαν
την
πρόκα
την
παλάμη
της
καρδιάς
Кровоточит,
как
заноза,
в
ладони
сердца
Φυσάει
πολύ
απ′
το
σπεσμένο
μου
το
τζάμι
Сильно
дует
из
моего
разбитого
окна
Φυσάει
πολύ
και
μπαίνει
κρύος
ο
βοριάς
Сильно
дует,
и
врывается
холодный
северный
ветер
Κι
η
μοναξιά
με
πνίγει
πάει
να
με
τρελάνει
И
одиночество
душит
меня,
сводит
с
ума
Ματώνει
σαν
την
πρόκα
την
παλάμη
της
καρδιάς
Кровоточит,
как
заноза,
в
ладони
сердца
Φυσάει
πολύ
απ'
το
σπασμένο
μου
το
τζάμι
Сильно
дует
из
моего
разбитого
окна
Φυσάει
πολύ
και
μπαίνει
κρύος
ο
βοριάς
Сильно
дует,
и
врывается
холодный
северный
ветер
Κι
η
μοναξιά
με
πνίγει
πάει
να
με
τρελάνει
И
одиночество
душит
меня,
сводит
с
ума
Ματώνει
σαν
την
πρόκα
την
παλάμη
της
καρδιάς
Кровоточит,
как
заноза,
в
ладони
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstadinos Padzis
Attention! Feel free to leave feedback.