Γιώργος Νταλάρας - Ξένος για σένανε κι εχθρός - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Γιώργος Νταλάρας - Ξένος για σένανε κι εχθρός




Ξένος για σένανε κι εχθρός
Чужой для тебя и враг
ξένος
чужой
ξένος για σένανε και εχθρός
Чужой для тебя и враг
θα με απο σήμερα και εμπρός
Я стану с сегодняшнего дня и впредь
ξένος για σένανε και εχθρός
Чужой для тебя и враг
και οπότε θα με συναντάς
И когда ты будешь меня встречать
αλλού το βλέμμα θα γυρνάς
В другую сторону будешь взгляд отворачивать
οπότε θα με συναντάς
Когда ты будешь меня встречать
ξένος
чужой
ξένος για σ εσένα και εχθρός
Чужой для тебя и враг
και η ζωή μου ένας γκρεμός
И моя жизнь - обрыв
σκότωσε με
Убей меня
είναι η τελευταία χάρη
Это последняя милость
που σου ζητώ
Которую я прошу у тебя
σκότωσε με
Убей меня
να έρθει η νύχτα να με πάρει
Чтобы ночь пришла и забрала меня
να σωθω
Чтобы я спасся
ξένος για σένανε και εχθρός
Чужой для тебя и враг
θα είμαι απο σήμερα και εμπρός
Я буду с сегодняшнего дня и впредь
ξένος για σένανε και εχθρός
Чужой для тебя и враг
ξένος
чужой
ξένος γιατί δεν με αγαπάς
Чужой, потому что ты меня не любишь
και σαν την άμμο με σκορπας
И как песок меня развеваешь
ξένος γιατί δεν μ αγαπάς
Чужой, потому что ты меня не любишь
πες την αλήθεια και μην κλαις
Скажи правду и не плачь
σε κλέψανε άλλες αγκαλιές
Тебя украли другие объятия
πες την αλήθεια και μην κλαις
Скажи правду и не плачь
ξένος
чужой
ξένη για μένανε και εσύ
Чужая для меня и ты
που σε η ζωή η μισή
Которая для меня была полжизни
σκότωσε με
Убей меня
είναι η τελευταία χάρη
Это последняя милость
που σου ζητώ
Которую я прошу у тебя
σκότωσε με
Убей меня
να ερθει η νύχτα να με πάρει
Чтобы ночь пришла и забрала меня
να σωθω
Чтобы я спасся
ξένος για σένανε και εχθρός
Чужой для тебя и враг
θα είμαι απο σήμερα και εμπρός
Я буду с сегодняшнего дня и впредь
ξένος για σένανε και εχθρός
Чужой для тебя и враг
ξένος
чужой





Writer(s): Lefteris Papadopoulos, Christos Nikolopoulos


Attention! Feel free to leave feedback.