Γιώργος Περού - Μέσα Μου Ζήσε - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Γιώργος Περού - Μέσα Μου Ζήσε




Μέσα Μου Ζήσε
Живи Во Мне
Ο καπνός μου καίει τα μάτια μα το φως μου στέλνει ζωή
Дым жжет мои глаза, но свет дарит мне жизнь,
Μια βροχή ποτίζει με χάδια το κορμί μου και την ψυχή
Дождь ласкает мое тело и душу.
Γύρω μου όλα γυρίζουν, έρωτες σμίγουν, ανθίζουν
Вокруг меня все кружится, любовь соединяется, расцветает,
Με τα πρώτα εμπόδια ξαφνικά το βάζουν στα πόδια
Но при первых же препятствиях внезапно сбегает.
Μέσα μου, μέσα μου ζήσε, μέσα μου άναψε, σβήσε
Живи во мне, живи во мне, зажгись во мне, угасни,
Δεν ζητώ τίποτα άλλο στη φωτιά το χέρι θα βάλω για σένα
Мне больше ничего не нужно, в огонь я руку положу для тебя,
Για σένα
Для тебя.
Μ' έλουσαν του ήλιου οι αχτίδες, μ' έντυσαν μ' αιθέρια στολή
Меня омыли лучи солнца, одели в эфирные одежды,
Κρύφτηκα σε γκρίζα υπόγεια που καμιά δε φτάνει ως εκεί
Я спрятался в серых подземельях, куда никто не доберется.
Αγκαλιά με πήρε η νύχτα με τα διάφανα δίχτυα
Ночь обняла меня своими прозрачными сетями,
Τύλιξε το σάπιο κουφάρι και σου το 'βαλε μαξιλάρι
Обернула гнилую оболочку и подложила тебе как подушку.
Μέσα μου, μέσα μου ζήσε, μέσα μου άναψε, σβήσε
Живи во мне, живи во мне, зажгись во мне, угасни,
Δεν ζητώ τίποτα άλλο, στη φωτιά το χέρι θα βάλω για σένα
Мне больше ничего не нужно, в огонь я руку положу для тебя,
Για σένα
Для тебя.
Ζήσε μες το κορμί, την ψυχή, το μυαλό, την καρδιά και το κρύο πρωί
Живи в моем теле, душе, разуме, сердце и холодным утром,
Τα ονειρά μας λευκά σαν πουλιά, μυστικά θα φωτίσουν την άγονη γη
Наши мечты, белые, как птицы, тайно осветят бесплодную землю.





Writer(s): Kefallonitis Georgios(petrou)


Attention! Feel free to leave feedback.