Δέσποινα Βανδή - C' Est La Vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Δέσποινα Βανδή - C' Est La Vie




C' Est La Vie
C'est La Vie (Это жизнь)
Your heart now where its calling
Твоё сердце зовёт куда-то,
Is this the way in this when you are falling
Так ли это, когда ты падаешь?
I don't know
Я не знаю.
I'm falling deeper i don't know
Я падаю всё глубже, я не знаю.
Still you're the one i'm thinking of
Ты всё ещё тот, о ком я думаю.
Something i could do about it
Что-то я могла бы с этим сделать.
C' est la vie
C'est la vie (Это жизнь).
My heart is breaking c' est la vie
Моё сердце разбивается, c'est la vie (это жизнь).
I wish this thing had to be
Жаль, что так должно быть.
If only there was something i could do about it
Если бы только я могла что-то с этим сделать.
I fell in love with your eyes
Я влюбилась в твои глаза.
I fell in love with your smile
Я влюбилась в твою улыбку.
We fell in loveand nothing else would come between us
Мы влюбились, и ничто не могло встать между нами.
But now we have to let go
Но теперь нам нужно отпустить.
Sometimes you dont even know
Иногда ты даже не знаешь.
We fell in love and nothing else would come between us
Мы влюбились, и ничто не могло встать между нами.
Look at us now...
Посмотри на нас сейчас...
C' est la vie!
C'est la vie! (Это жизнь!)
Don't wanna sleep when i know you 're close beside me
Не хочу спать, когда знаю, что ты рядом.
I play your game if that...
Я играю в твою игру, если это...
Cause here your heart and now its calling
Потому что здесь твоё сердце, и оно зовёт.
Is this the way you fell when you are falling
Так ли ты чувствовал, когда падал?
I don't know
Я не знаю.
I'm falling deeper i don't know
Я падаю всё глубже, я не знаю.
Still you're the one i'm thinking of
Ты всё ещё тот, о ком я думаю.
If only there was something i could do about it
Если бы только я могла что-то с этим сделать.
C' est la vie
C'est la vie (Это жизнь).
My heart is breaking c' est la vie
Моё сердце разбивается, c'est la vie (это жизнь).
I wish this thing had to be
Жаль, что так должно быть.
If only there was something i could do about it
Если бы только я могла что-то с этим сделать.
I fell in love with your eyes
Я влюбилась в твои глаза.
I fell in love with your smile
Я влюбилась в твою улыбку.
We fell in loveand nothing else would come between us
Мы влюбились, и ничто не могло встать между нами.
But now we have to let go
Но теперь нам нужно отпустить.
Sometimes you dont even know
Иногда ты даже не знаешь.
We fell in love and nothing else would come between us
Мы влюбились, и ничто не могло встать между нами.
Look at us now...
Посмотри на нас сейчас...
C' est la vie!
C'est la vie! (Это жизнь!)





Writer(s): Tassopoulos Phoebus


Attention! Feel free to leave feedback.