Lyrics and translation Δέσποινα Βανδή - Gela Mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πρώτη
φορά
στα
μάτια
σου
το
δάκρυ
είσα
Впервые
в
твоих
глазах
слезы,
мне
ειλκρινά
λυπήθηκα
πολύ
искренне
стало
очень
жаль,
τα
μάτια
σου
μια
παιδική
ασπίδα
твои
глаза
- детский
щит,
τα
′χασα
κι
ένιωσα
μικρό
παιδί
я
растерялась
и
почувствовала
себя
ребенком.
Γέλα
μου
όπως
και
χθες
Улыбнись
мне,
как
вчера,
στα
μάτια
σου
δε
θέλω
άλλα
δάκρυα
в
твоих
глазах
я
больше
не
хочу
видеть
слез,
γέλα
μου
όπως
και
χθες
улыбнись
мне,
как
вчера,
και
πάρε
με
από
δω
и
забери
меня
отсюда,
και
πάρε
με
από
δω
и
забери
меня
отсюда,
σ'
άλλο
πλανήτη
σ′
άλλη
γη
μακριά!
на
другую
планету,
на
другую
землю,
далеко!
Είναι
στιγμές
που
χάνομαι
μαζί
σου
Бывают
моменты,
когда
я
теряюсь
с
тобой,
χάνω
τον
χρόνο,
δε
νιώθω
τη
στιγμή
теряю
время,
не
чувствую
момента,
στο
πρόσωπό
σου
βλέπω
κάποια
θλίψη
на
твоем
лице
я
вижу
какую-то
печаль,
σαν
να
την
χανείς
μια
για
πάντα
τη
ζωή
словно
ты
навсегда
теряешь
жизнь.
Γέλα
μου
όπως
και
χθες
Улыбнись
мне,
как
вчера,
στα
μάτια
σου
δε
θέλω
άλλα
δάκρυα
в
твоих
глазах
я
больше
не
хочу
видеть
слез,
γέλα
μου
όπως
και
χθες
улыбнись
мне,
как
вчера,
και
πάρε
με
από
δω
и
забери
меня
отсюда,
και
πάρε
με
από
δω
и
забери
меня
отсюда,
σ'
άλλο
πλανήτη
σ'
άλλη
γη
μακριά!
на
другую
планету,
на
другую
землю,
далеко!
στα
μάτια
σου
δε
θέλω
άλλα
δάκρυα
в
твоих
глазах
я
больше
не
хочу
видеть
слез,
γέλα
μου
όπως
και
χθες
улыбнись
мне,
как
вчера,
και
πάρε
με
από
и
забери
меня
отсюда,
και
πάρε
με
από
и
забери
меня
отсюда,
σ′
άλλο
πλανήτη
σ′
άλλη
γη
μακρία!
на
другую
планету,
на
другую
землю,
далеко!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasilis Karras
Attention! Feel free to leave feedback.