Δέσποινα Βανδή - O,ti Thes Geniete Tora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Δέσποινα Βανδή - O,ti Thes Geniete Tora




O,ti Thes Geniete Tora
Всё, что ты хочешь, рождается сейчас
Απόψε φωτιά στις μοναξιές
Сегодня ночью огонь по одиночеству
Απόψε φωτιά
Сегодня ночью огонь
Θα βγούμε μαζί στις εθνικές
Мы выйдем вместе на национальные (дороги)
Μαζί στ" ανοιχτά
Вместе в открытое (море)
Γιατί τελικά να 'ναι η ζωή
Ведь в конце концов, чтобы жизнь была
Το φως μιας στιγμής
Светом мгновения
Δεν έχει μετά να εξοφληθεί
Не нужно потом расплачиваться
Εδώ είναι ό, τι ζεις
Здесь то, что ты проживаешь
Ό, τι θες γεννιέται τώρα
Всё, что ты хочешь, рождается сейчас
Πίστεψέ το δυνατά
Поверь в это сильно
Ξαφνικά στις τρεις η ώρα
Вдруг в три часа ночи
Ξύπνησέ με απ" τη φθορά
Разбуди меня от тлена
Χτύπησέ μου το κουδούνι
Позвони мне в дверь
Να κατέβω στη στιγμή
Чтобы я спустилась в тот же миг
Η ζωή είναι δυο μόνοι
Жизнь - это двое одиноких
Που διαλέγουνε το μαζί
Которые выбирают быть вместе
Το μαζί
Быть вместе
Απόψε φωτιά στις μοναξιές
Сегодня ночью огонь по одиночеству
Σαν βεγγαλικά
Как фейерверки
Να ανάψουν με μια χίλιες πληγές
Чтобы зажечься с тысячей ран
Που ζουν χωριστά
Которые живут отдельно
Ό, τι θες γεννιέται τώρα
Всё, что ты хочешь, рождается сейчас
Πίστεψέ το δυνατά
Поверь в это сильно
Ξαφνικά στις τρεις η ώρα
Вдруг в три часа ночи
Ξύπνησέ με απ" τη φθορά
Разбуди меня от тлена
Χτύπησέ μου το κουδούνι
Позвони мне в дверь
Να κατέβω στη στιγμή
Чтобы я спустилась в тот же миг
Η ζωή είναι δυο μόνοι
Жизнь - это двое одиноких
Που διαλέγουνε το μαζί
Которые выбирают быть вместе
Το μαζί
Быть вместе
Σφραγισμένες
Запечатанные
Κλειδωμένες
Запертые
Και μικρές ζωές
И маленькие жизни
Τώρα είναι, είναι η ώρα
Сейчас, сейчас время
Να γιορτάσουν κι αυτές
Чтобы и они отпраздновали
Ό, τι θες γεννιέται τώρα
Всё, что ты хочешь, рождается сейчас
Πίστεψέ το δυνατά
Поверь в это сильно
Ξαφνικά στις τρεις η ώρα
Вдруг в три часа ночи
Ξύπνησέ με απ" τη φθορά
Разбуди меня от тлена
Χτύπησέ μου το κουδούνι
Позвони мне в дверь
Να κατέβω στη στιγμή
Чтобы я спустилась в тот же миг
Η ζωή είναι δυο μόνοι
Жизнь - это двое одиноких
Που διαλέγουνε το μαζί
Которые выбирают быть вместе
Το μαζί
Быть вместе





Writer(s): NIKOS MORAITIS, DIMITRIS KONTOPOULOS


Attention! Feel free to leave feedback.