Lyrics and translation Δέσποινα Βανδή - Ola Odigoun Se Sena
Στου
μυαλού
μου
τις
εικόνες
σε
αναζητώ
У
моего
ума
фотографии
в
я
ищу
κάθε
σκέψη
μου
θολώνει
πέφτει
στο
κενό
каждая
мысль,
размывает
падает
в
пустоту
το
χαμόγελο
σου
λείπει
τώρα
μακριά
улыбка
я
скучаю
по
тебе
теперь
далеко
να
σ'
αγγίξω
προσπαθώ
γι'
ακόμα
μιά
φορά
прикоснуться
к
тебе
я
стараюсь,
поэтому
я
еще
раз
Στα
συντρίμια
της
ζωής
μου
На
обломки
моей
жизни
τα
κομμάτια
της
ψυχής
μου
кусочки
моей
души
πέφτουν
κάτω
ένα
ένα
падают
один
за
другим
κι
όλα
οδηγούν
σε
σένα
и
все
ведут
к
тебе
Στα
συντρίμια
της
ζωής
μου
На
обломки
моей
жизни
τα
κομμάτια
της
ψυχής
μου
кусочки
моей
души
πέφτουν
κάτω
ένα
ένα
падают
один
за
другим
κι
όλα
οδηγούν
σε
σένα
и
все
ведут
к
тебе
Στο
σκοτάδι
μόνη
μένω
κλαίω
σιωπηρά
В
темноте
одна
я
живу
я
плачу
неявно
τ'
άρωμα
σου
ανασαίνω
γι'
άλλη
μιά
φορά
t'
аромат
твоей
я
задыхаюсь,
поэтому
я
еще
раз
τώρα
έχει
ξημερώσει
σ'
αγαπώ
πολύ
сейчас
она
зайдет
солнце,
я
люблю
тебя
очень
Στα
συντρίμια
της
ζωής
μου
На
обломки
моей
жизни
τα
κομμάτια
της
ψυχής
μου
кусочки
моей
души
πέφτουν
κάτω
ένα
ένα
падают
один
за
другим
κι
όλα
οδηγούν
σε
σένα
и
все
ведут
к
тебе
Στα
συντρίμια
της
ζωής
μου
На
обломки
моей
жизни
τα
κομμάτια
της
ψυχής
μου
кусочки
моей
души
πέφτουν
κάτω
ένα
ένα
падают
один
за
другим
κι
όλα
οδηγούν
σε
σένα
и
все
ведут
к
тебе
Στα
συντρίμια
της
ζωής
μου
На
обломки
моей
жизни
τα
κομμάτια
της
ψυχής
μου
кусочки
моей
души
πέφτουν
κάτω
ένα
ένα
падают
один
за
другим
κι
όλα
οδηγούν
σε
σένα
и
все
ведут
к
тебе
Στα
συντρίμια
της
ζωής
μου
На
обломки
моей
жизни
τα
κομμάτια
της
ψυχής
μου
кусочки
моей
души
πέφτουν
κάτω
ένα
ένα
падают
один
за
другим
κι
όλα
οδηγούν
σε
σένα
и
все
ведут
к
тебе
Στα
συντρίμια
της
ζωής
μου
На
обломки
моей
жизни
τα
κομμάτια
της
ψυχής
μου
кусочки
моей
души
πέφτουν
κάτω
ένα
ένα
падают
один
за
другим
κι
όλα
οδηγούν
σε
σένα
и
все
ведут
к
тебе
Στα
συντρίμια
της
ζωής
μου
На
обломки
моей
жизни
τα
κομμάτια
της
ψυχής
μου
кусочки
моей
души
πέφτουν
κάτω
ένα
ένα
падают
один
за
другим
κι
όλα
οδηγούν
σε
σένα
и
все
ведут
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tassopoulos Fivos, Rentoumis Yannis
Attention! Feel free to leave feedback.