Lyrics and translation Δέσποινα Βανδή - Otan Lipis
Αν
μπορούσε
κανείς
τη
δικιά
μου
ζωή
Если
может
кто-нибудь
свою
жизнь
Σε
μια
λέξη
να
πει
К
слову
сказать
Τότε
τόσο
απλά
το
δικό
σου
όνομα
Тогда
так
просто
твое
имя
Θα
μπορούσε
να
πει
Вы
могли
бы
сказать
Κοντά
σου
εγώ
φτερά
φορώ
Рядом
с
тобой
я
крылья
ношу
Στα
σύννεφα
πετώ
ξανά
В
облаках
я
летаю
снова
Μα
όταν
λείπεις
γίνομαι
έτσι
απλά
Но
когда
тебя
нет
я
просто
так
Δρόμος
που
δε
βγάζει
πουθενά
Дорога,
которая
не
имеет
нигде
Μια
ιδέα
που
έμεινε
μισή
Есть
идея,
осталось
половина
Στίχος
που
του
λείπει
η
μουσική
Стих
без
музыки
Κοντά
σου
εγώ
φτερά
φορώ
Рядом
с
тобой
я
крылья
ношу
Στα
σύννεφα
πετώ
ξανά
В
облаках
я
летаю
снова
Μα
όταν
λείπεις
γίνομαι
έτσι
απλά
Но
когда
тебя
нет
я
просто
так
Δρόμος
που
δε
βγάζει
πουθενά
Дорога,
которая
не
имеет
нигде
Μια
ιδέα
που
έμεινε
μισή
Есть
идея,
осталось
половина
Στίχος
που
του
λείπει
η
μουσική
Стих
без
музыки
Αν
μπορούσε
κανείς
τη
ψυχή
μου
να
δει
Если
может
кто-нибудь
в
душу,
чтобы
увидеть
Τότε
θα'βλεπε
πως
То,
что
θα'βλεπε
Μοιάζει
η
μέρα
κουτί
που
χωράς
μόνο
εσύ
Похоже,
день
ящик,
который
достоин
только
ты
Και
γεμίζει
εντελώς
И
заполняет
полностью
Κοντά
σου
εγώ
φτερά
φορώ
Рядом
с
тобой
я
крылья
ношу
Στα
σύννεφα
πετώ
ξανά
В
облаках
я
летаю
снова
Κοντά
σου
εγώ
φτερά
φορώ
Рядом
с
тобой
я
крылья
ношу
Στα
σύννεφα
πετώ
ξανά
В
облаках
я
летаю
снова
Μα
όταν
λείπεις
γίνομαι
έτσι
απλά
Но
когда
тебя
нет
я
просто
так
Δρόμος
που
δε
βγάζει
πουθενά
Дорога,
которая
не
имеет
нигде
Μια
ιδέα
που
έμεινε
μισή
Есть
идея,
осталось
половина
Στίχος
που
του
λείπει
η
μουσική
Стих
без
музыки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.