Lyrics and translation Δέσποινα Βανδή - Ένα Κι Ένα Κάνουν Δύο
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ένα Κι Ένα Κάνουν Δύο
Один плюс один равно два
Κοντά
μου
να
'σαι
να
σε
χρειάζομαι
Будь
рядом,
чтобы
я
в
тебе
нуждалась,
Κοντά
μου
να
'σαι
να
σε
ζητάω
Будь
рядом,
чтобы
я
тебя
искала,
Να
μ'αγαπάς
και
να
με
Θυσιάζεσαι
Чтобы
ты
меня
любил
и
жертвовал
собой,
Όσο
εγώ
σ'
αγαπάω
Так
же,
как
я
люблю
тебя.
Ένα
κι
ένα
κάνουν
δύο
μη
μου
πεις
ποτέ
αντίο
Один
плюс
один
равно
два,
никогда
не
говори
мне
"прощай".
Ένα
και
ένα
κάνουν
δύο
της
ζωής
μου
εσύ
λαχείο
Один
плюс
один
равно
два,
ты
- мой
счастливый
билет.
Δύο
και
ένα
κάνουν
τρία
Два
плюс
один
равно
три,
σου
'χω
τόση
αδυναμία
У
меня
к
тебе
такая
слабость.
Και
αν
μ'
αφήσεις
И
если
ты
меня
оставишь,
θ'αρρωστήσω
και
δεν
θα
μπορώ
να
ζήσω
Я
заболею
и
не
смогу
жить.
Ένα
κι
ένα
κάνουν
δύο
μη
μου
πεις
ποτέ
αντίο
Один
плюс
один
равно
два,
никогда
не
говори
мне
"прощай".
Ένα
και
ένα
κάνουν
δύο
της
ζωής
μου
εσύ
λαχείο
Один
плюс
один
равно
два,
ты
- мой
счастливый
билет.
Δύο
και
ένα
κάνουν
τρία
Два
плюс
один
равно
три,
σου
'χω
τόση
αδυναμία
У
меня
к
тебе
такая
слабость.
Και
αν
μ'
αφήσεις
И
если
ты
меня
оставишь,
θ'αρρωστήσω
και
δεν
θα
μπορώ
να
ζήσω
Я
заболею
и
не
смогу
жить.
Θέλω
να
είσαι
πάντοτε
πλάι
μου
Хочу,
чтобы
ты
всегда
был
рядом
со
мной,
Θέλω
να
είσαι
μόνο
δικός
μου
Хочу,
чтобы
ты
был
только
моим,
Θέλω
πάντα
να
Хочу
всегда
σ'εμπιστεύομαι
тебе
доверять.
Θέλω
να
είσαι
ο
άνθρωπός
μου
Хочу,
чтобы
ты
был
моим
мужчиной.
Ένα
κι
ένα
κάνουν
δύο
μη
μου
πεις
ποτέ
αντίο
Один
плюс
один
равно
два,
никогда
не
говори
мне
"прощай".
Ένα
και
ένα
κάνουν
δύο
της
ζωής
μου
εσύ
λαχείο
Один
плюс
один
равно
два,
ты
- мой
счастливый
билет.
Δύο
και
ένα
κάνουν
τρία
Два
плюс
один
равно
три,
σου
'χω
τόση
αδυναμία
У
меня
к
тебе
такая
слабость.
Και
αν
μ'
αφήσεις
И
если
ты
меня
оставишь,
θ'αρρωστήσω
και
δεν
θα
μπορώ
να
ζήσω
Я
заболею
и
не
смогу
жить.
Ένα
κι
ένα
κάνουν
δύο
μη
μου
πεις
ποτέ
αντίο
Один
плюс
один
равно
два,
никогда
не
говори
мне
"прощай".
Ένα
και
ένα
κάνουν
δύο
της
ζωής
μου
εσύ
λαχείο
Один
плюс
один
равно
два,
ты
- мой
счастливый
билет.
Δύο
και
ένα
κάνουν
τρία
Два
плюс
один
равно
три,
σου
'χω
τόση
αδυναμία
У
меня
к
тебе
такая
слабость.
Και
αν
μ'
αφήσεις
И
если
ты
меня
оставишь,
θ'αρρωστήσω
και
δεν
θα
μπορώ
να
ζήσω
Я
заболею
и
не
смогу
жить.
Ένα
κι
ένα
κάνουν
δύο
μη
μου
πεις
ποτέ
αντίο
Один
плюс
один
равно
два,
никогда
не
говори
мне
"прощай".
Ένα
και
ένα
κάνουν
δύο
της
ζωής
μου
εσύ
λαχείο
Один
плюс
один
равно
два,
ты
- мой
счастливый
билет.
Δύο
και
ένα
κάνουν
τρία
Два
плюс
один
равно
три,
σου
'χω
τόση
αδυναμία
У
меня
к
тебе
такая
слабость.
Και
αν
μ'
αφήσεις
И
если
ты
меня
оставишь,
θ'αρρωστήσω
και
δεν
θα
μπορώ
να
ζήσω
Я
заболею
и
не
смогу
жить.
Ένα
κι
ένα
κάνουν
δύο
μη
μου
πεις
ποτέ
αντίο
Один
плюс
один
равно
два,
никогда
не
говори
мне
"прощай".
Ένα
και
ένα
κάνουν
δύο
της
ζωής
μου
εσύ
λαχείο
Один
плюс
один
равно
два,
ты
- мой
счастливый
билет.
Δύο
και
ένα
κάνουν
τρία
Два
плюс
один
равно
три,
σου
'χω
τόση
αδυναμία
У
меня
к
тебе
такая
слабость.
Και
αν
μ'
αφήσεις
И
если
ты
меня
оставишь,
θ'αρρωστήσω
και
δεν
θα
μπορώ
να
ζήσω
Я
заболею
и
не
смогу
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fivos tassopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.