Dimitra Galani - Prin To Charama Monachos - translation of the lyrics into German




Prin To Charama Monachos
Allein vor der Morgendämmerung
Πριν το χάραμα μονάχος εξεκίνησα
Vor der Morgendämmerung bin ich allein aufgebrochen
και στο πρώτο μας το στέκι την αυγούλα γύρισα
und zu unserem ersten Treffpunkt bin ich im Morgengrauen zurückgekehrt
Κάποια άλλη μ' είχε μπλέξει με καμώματα
Eine andere hatte mich mit ihren Allüren verwickelt
σ' αγαπώ κι ήρθα κοντά σου πριν τα ξημερώματα
Ich liebe dich und kam zu dir vor Tagesanbruch
Πριν ακόμα σβήσουν τ' άστρα εξεπόρτισα
Noch bevor die Sterne verblassten, ging ich hinaus
αχ να ξανάβρω τα δυο σου χείλη που ποτέ δε χόρτασα
ach, um deine Lippen wiederzufinden, von denen ich nie genug bekam





Writer(s): Charalampos Vasileiadis, Giannis Papaioannou


Attention! Feel free to leave feedback.