Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κι
αν
δε
θυμάσαι
δεν
πειράζει
Und
wenn
du
dich
nicht
erinnerst,
macht
das
nichts
Κι
αν
μ'
αρνηθείς
δε
σε
μισώ
Und
wenn
du
mich
verleugnest,
hasse
ich
dich
nicht
Το
δίκιο
μου
όμως
σου
φωνάζει
Doch
mein
Recht
ruft
dir
zu
Πως
σ'
αγαπώ,
πως
σ'
αγαπώ
Dass
ich
dich
liebe,
dass
ich
dich
liebe
Κι
έλα
δες
Und
komm
und
sieh
Κι
άσε
τα
φταίω
και
τα
φταις
Und
lass
die
Schuldzuweisungen
sein
Κι
έλα
δες
Und
komm
und
sieh
Και
μέτρα
μέσα
μου
πληγές
Und
zähle
die
Wunden
in
mir
Κι
έλα
δες
Und
komm
und
sieh
Κάτι
νύχτες
που
'μαι
μόνος
μου
Manche
Nächte,
in
denen
ich
allein
bin
Κι
έλα
δες
Und
komm
und
sieh
Κι
ύστερα
ποιος
φταίει
βρες
Und
dann
finde
heraus,
wer
schuld
ist
Κι
αν
δε
θυμάσαι
δεν
πειράζει
Und
wenn
du
dich
nicht
erinnerst,
macht
das
nichts
Θα
τα
θυμάμαι
όλα
εγώ
Ich
werde
mich
an
alles
erinnern
Κι
αν
τώρα
άλλος
σ'
αγκαλιάζει
Und
wenn
dich
jetzt
ein
anderer
umarmt
Εγώ
είμαι
αυτός
που
σ'
αγαπώ
Ich
bin
derjenige,
der
dich
liebt
Κι
έλα
δες
Und
komm
und
sieh
Κι
άσε
τα
φταίω
και
τα
φταις
Und
lass
die
Schuldzuweisungen
sein
Κι
έλα
δες
Und
komm
und
sieh
Και
μέτρα
μέσα
μου
πληγές
Und
zähle
die
Wunden
in
mir
Κι
έλα
δες
Und
komm
und
sieh
Κάτι
νύχτες
που
'μαι
μόνος
μου
Manche
Nächte,
in
denen
ich
allein
bin
Κι
έλα
δες
Und
komm
und
sieh
Κι
ύστερα
ποιος
φταίει
βρες
Und
dann
finde
heraus,
wer
schuld
ist
Κι
έλα
δες
Und
komm
und
sieh
Κι
άσε
τα
φταίω
και
τα
φταις
Und
lass
die
Schuldzuweisungen
sein
Κι
έλα
δες
Und
komm
und
sieh
Κι
ύστερα
ποιος
φταίει
βρες
Und
dann
finde
heraus,
wer
schuld
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): חריסוורגיס אלכסנדרוס, אלכסנדרקי איריני, ספירידון גיטרס
Attention! Feel free to leave feedback.