Lyrics and translation Δημήτρης Μητροπάνος - Louna Park
Η
πόλη
άναψε
τα
φώτα
της
και
φεύγει
Город
включил
свои
огни
и
уходит
μ′
ένα
τρενάκι
λούνα
παρκ
στο
πουθενά
с
американскими
горками
в
никуда
σαν
το
κορμί
σου
που
ξεφεύγει
как
будто
твое
тело
убегает
κι
αναζητάει
σε
ξένα
χέρια
την
χαρά
и
ищет
в
чужих
руках
радость
Τα
μάτια
σου
έκλεισες
και
μ'
άφησες
απ′
έξω
Твои
глаза
закрылись,
и
ты
оставил
меня
в
покое.
άλλη
μια
νύχτα
θα
τη
βγάλω
στη
βροχή
в
другую
ночь
я
выведу
ее
под
дождь.
όλα
για
πάρτη
σου
κι
απόψε
θα
τα
παίξω
все
для
тебя,
и
сегодня
вечером
я
буду
играть
και
δε
με
νοιάζει
τι
θα
φέρει
το
πρωί
и
мне
все
равно,
что
принесет
утро
Μεταμορφώνεσαι
σαν
μέδουσα
στους
δρόμους
Ты
преображаешься,
как
медуза
на
улицах
κι
εγώ
τα
χίλια
πρόσωπα
σου
ακολουθώ
и
я
следую
за
твоими
Тысячами
Лиц
στου
έρωτά
σου
υποτάσσομαι
τους
νόμους
твоей
любви
я
подчиняю
законы
και
λίγα
ψίχουλα
μονάχα
σου
ζητώ
и
только
несколько
крошек,
я
прошу
тебя
Τα
μάτια
σου
έκλεισες
και
μ'
άφησες
απ'
έξω
Твои
глаза
закрылись,
и
ты
оставил
меня
в
покое.
άλλη
μια
νύχτα
θα
τη
βγάλω
ατη
βροχή
в
другую
ночь
я
приму
дождь
όλα
για
πάρτη
σου
κθ
απόψε
θα
τα
παίξω
Я
сыграю
все
это
для
тебя
сегодня
вечером.
και
δε
με
νοιάζει
τι
θα
φέρει
το
πρωί
и
мне
все
равно,
что
принесет
утро
Τα
μάτια
σου
έκλεισες
και
μ′
άφησες
απ′
έξω
Твои
глаза
закрылись,
и
ты
оставил
меня
в
покое.
άλλη
μια
νύχτα
θα
τη
βγάλω
στη
βροχή
в
другую
ночь
я
выведу
ее
под
дождь.
όλα
για
πάρτη
σου
κι
απόψε
θα
τα
παίξω
все
для
тебя,
и
сегодня
вечером
я
буду
играть
και
δε
με
νοιάζει
τι
θα
φέρει
το
πρωί
и
мне
все
равно,
что
принесет
утро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thanos Mikroutsikos, Alkis Alkaios
Attention! Feel free to leave feedback.