Δημήτρης Μητροπάνος - Όταν Έχω Εσένα - translation of the lyrics into German




Όταν Έχω Εσένα
Wenn Ich Dich Habe
Όταν έχω εσένα
Wenn ich dich habe
μπορώ να ονειρεύομαι ξανά
kann ich wieder träumen
ανοίγω μες στη θάλασσα πανιά
setze ich Segel auf dem Meer
και πιάνω μες τα χέρια μου
und nehme in meine Hände
τον κόσμο να τον φτιάξω
die Welt, um sie zu gestalten
Όταν έχω εσένα
Wenn ich dich habe
μπορώ να μη βυθίζομαι αργά
kann ich vermeiden, langsam zu versinken
τα βράδια που πληγώνεται η καρδιά
in den Nächten, in denen das Herz verletzt wird
και πιάνω το μαχαίρι
und greife zum Messer
το σκοτάδι να χαράξω
um die Dunkelheit zu durchschneiden
Κάνε ένα βήμα
Mach du einen Schritt
να κάνω εγώ το επόμενο
damit ich den nächsten mache
αίμα μου και σχήμα
mein Blut und meine Gestalt
λόγος και ψυχή στο συμφραζόμενο
Wort und Seele im Kontext
Όταν έχω εσένα
Wenn ich dich habe
νιώθω σαν παιδί, έχω έναν άνθρωπο
fühle ich mich wie ein Kind, ich habe einen Menschen
μη φοβού κανένα
fürchte dich vor niemandem
Εσύ κι εγω στον κόσμο
Du und ich in der Welt
τον απάνθρωπο
der unmenschlichen
Εσύ κι εγώ
Du und ich
Όταν έχω εσένα
Wenn ich dich habe
μπορώ να βάψω με ασήμι τη σκουριά
kann ich den Rost mit Silber färben
μπορώ να κοιμηθώ με σιγουριά
kann ich mit Gewissheit schlafen
να πιάσω με τα χέρια μου
mit meinen Händen greifen
τους δράκους να σκοτώσω
um die Drachen zu töten
Όταν έχω εσένα
Wenn ich dich habe
αντέχω, πάω δίπλα στον γκρεμό
halte ich stand, gehe neben den Abgrund
το ξέρω, έχω ένα χέρι να πιαστώ
ich weiß es, ich habe eine Hand, um mich festzuhalten
κοντά μου έναν άνθρωπο
einen Menschen an meiner Seite
τα χρόνια μου να ενώσω
um meine Jahre zu vereinen
Κάνε ένα βήμα
Mach du einen Schritt
να κάνω εγώ το επόμενο
damit ich den nächsten mache
αίμα μου και σχήμα
mein Blut und meine Gestalt
λόγος και ψυχή στο συμφραζόμενο
Wort und Seele im Kontext
Όταν έχω εσένα
Wenn ich dich habe
νιώθω σαν παιδί, έχω έναν άνθρωπο
fühle ich mich wie ein Kind, ich habe einen Menschen
μη φοβού κανένα
fürchte dich vor niemandem
Εσύ κι εγω στον κόσμο
Du und ich in der Welt
τον απάνθρωπο
der unmenschlichen
Εσύ κι εγώ
Du und ich
Όταν έχω εσένα
Wenn ich dich habe
Κάνε ένα βήμα
Mach du einen Schritt
να κάνω εγώ το επόμενο
damit ich den nächsten mache
αίμα μου και σχήμα
mein Blut und meine Gestalt
λόγος και ψυχή στο συμφραζόμενο
Wort und Seele im Kontext
Όταν έχω εσένα
Wenn ich dich habe
νιώθω σαν παιδί, έχω έναν άνθρωπο
fühle ich mich wie ein Kind, ich habe einen Menschen
μη φοβού κανένα
fürchte dich vor niemandem
Εσύ κι εγώ στον κόσμο
Du und ich in der Welt
τον απάνθρωπο
der unmenschlichen
Εσύ κι εγώ
Du und ich
Όταν έχω εσένα
Wenn ich dich habe





Writer(s): Stamatis Kraounakis


Attention! Feel free to leave feedback.