Διονύσης Σαββόπουλος - Οι εκλογές μαντινάδα - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Διονύσης Σαββόπουλος - Οι εκλογές μαντινάδα




Οι εκλογές μαντινάδα
Выборы – Мантинада
Τα όνειρά σου μην τα λες γιατί μια μέρα κρύα
Не рассказывай свои сны, ведь в один холодный день
μπορεί και οι φροϊδιστές να ′ρθούν στην εξουσία.
фрейдисты могут прийти к власти, милая.
Δέκα λογιώ οι παλικαριές οι εννιά να δραπετεύεις
Десять видов удальства, в девяти ты сбежишь,
και οι αγάπες δυο λογιώ στη μια καλογερεύεις.
и два вида любви, в одной ты уйдешь в монахи.
Λοιπόν μεγάφωνα παντού όλο χαρτιά η Μπενάκη
Итак, громкоговорители повсюду, вся улица Бэнаки в листовках,
μα δεν υπήρχε ούτε ψυχή και φύσηξε αεράκι
но не было ни души, и подул ветерок,
κι άρχισαν όλα να γυρνούν σαν στοιχειωμένο τσίρκο
и все начало кружиться, как цирк с привидениями,
ανοίγει μια καταπακτή και πέφτω πλάι στον Κύρκο.
открывается люк, и я падаю рядом с Кирко.
Κοιτούσε σάμπως για ταξί του λέω καλησπέρα
Он смотрел, будто искал такси, я говорю ему добрый вечер,
αλλά εμείς και μόνο εμείς ξεμείναμε εδώ πέρα.
но мы, и только мы, остались здесь.
Αμέσως έγινε καπνός σαν μια δεκαετία
Он тут же обратился в дым, словно десятилетие,
το σκάει νομίζοντας κι αυτός πως ήμουν συμμαχία.
удирая, думая, что я тоже из коалиции.
Γινόταν ο κατακλυσμός το είπε και το δελτίο
Начинался потоп, об этом сказали и в новостях,
και μπήκα σ' ένα ασανσέρ γιατί δεν είχε πλοίο.
и я вошел в лифт, потому что не было корабля.
Μαζί μου μπαίνουνε πολλοί πω πω πω ντουνιάς σχεδόν καμιά χιλιάδα
Со мной входят многие, ой-ой-ой, почти тысяча человек,
νομίζω κι ο Καραμανλής ωχ αμάν αμάν μαζί με την Ελλάδα.
кажется, и Караманлис, ох, елки-палки, вместе с Грецией.
Το ασανσέρ αγκομαχά επίκρα την ζουλάρδα,
Лифт кряхтит, нажимая на кнопку,
η Ελλάδα αρχίζει να γελά και γίνεται γελάδα
Греция начинает смеяться и превращается в корову,
και μια φωνή με προφορά ωχ αμάν αμάν απ′ των Σερρών την Πρώτη,
и голос с акцентом, ох, елки-палки, из Серрес Первой,
ρωτάει άμα συμφωνώ ωχ αμάν αμάν να γίνομαι Ευρώπη.
спрашивает, согласен ли я, ох, елки-палки, стать Европой.
Μα κι αν ταΐζεις του απαντώ κακάο την γελάδα
Но даже если кормить корову какао,
δε θα 'ναι πάλι πιθανόν ν' αρμέξεις σοκολάδα.
вряд ли получится надоить шоколад, отвечаю я.
Και το κουβούκλιο κάνει μπαμ και μέσα απ′ την αιθάλη
И кабина бабах, и сквозь копоть
ανέβηκε ένας κουρνιαχτός που είχε διπλό κεφάλι.
поднялась пыль с двумя головами.
Το ένα ήταν Θεσσαλός ωχ αμάν αμάν στο σχήμα του Φλωράκη,
Одна была фессалийской, ох, елки-палки, по форме как у Флоракиса,
το παρα δίπλα Ανδρεϊκός ωχ αμάν αμάν με γεια και το μπλουζάκι.
другая рядом андреевской, ох, елки-палки, с приветствием и футболкой.
Τον λόγο τους αντανακλά σαν κάτοπτρο το πλήθος
Их слова отражает толпа, как зеркало,
και όπως άλλαζα βρακί μου βγήκε αυτός ο στίχος.
и пока я менял штаны, мне пришла эта строчка.
Μπορεί κανίβαλος ποτέ ωχ αμάν αμάν να εκπροσωπήσει τάχα
Может ли каннибал когда-нибудь, ох, елки-палки, представлять
όλους τους φίλους τους παλιούς ωχ αμάν αμάν που έχει στη στομάχα;
всех своих старых друзей, ох, елки-палки, которых он проглотил?
Κι αμέσως χέρια με τραβούν γραμμή στο κυλικείο
И тут же руки тянут меня к буфету,
αλλά ξυπνάω ευτυχώς στο κρίσιμο σημείο.
но, к счастью, я просыпаюсь в самый ответственный момент.
Ξυπνώ και βλέπω την ψυχή που εδώ και δέκα χρόνια
Просыпаюсь и вижу душу, которой десять лет назад
ενώ τη λάτρεψα πολύ της είπα λάθος λόγια
я, хоть и очень любил ее, сказал не те слова,
κι αν σ′ αγαπώ θα σου κλαφτώ που μες στην κοινωνία
и если я люблю тебя, я буду плакать, что в обществе
της ευτυχίας σου ζητάς την επιπλοποιία.
ты ищешь своего счастья в обивке мебели.
Χωνεύεις δέντρο εξωτικό μην κάνεις την αθώα,
Ты перевариваешь экзотическое дерево, не строй из себя невинную,
η ευτυχία τζιέρι μου είναι την για τα ζωα.
счастье, дорогая моя, это для животных.
Λοιπόν για βάλε ένα παλτό και δώσ' μου την βαλίτσα
Так что надень пальто и дай мне чемодан,
για ′κεί που ανάβει τη φουφού η ψωρο Κωσταινίτσα.
туда, где нищенка Костаница курит свою трубку.
Και να το ταίρι μου κι εγώ σαν τους πρωτοφευγάτους
И вот я, как первые беглецы,
στων εκλογών του '77 γυρίζαμε στους βάλτους.
на выборах '77 возвращался в болота.
Θεσσαλονίκη, Γιάννενα, Κέρκυρα και Ιόνιο,
Салоники, Янина, Корфу и Ионическое море,
μες στην καρδιά σου άσε να μπουν και θα την κάνεις ψώνιο.
впусти их в свое сердце, и оно станет твоим сумасшествием.
Μοιάζει να το ′πε το ΠΑΣΟΚ, ο Σολωμός ή ο Τσάτσος,
Кажется, это сказал ПАСОК, Соломос или Цацос,
θα πω κι εγώ ένα σιγανό μη μας ακούσει μπάτσος.
скажу и я тихонько, чтобы не услышал полицейский.
Στα όνειρά μου σας καλώ και σας και την κυρά σας
В своих снах зову вас и вас, и вашу жену,
κι ελπίζω να καλέσετε κι εμάς απ' τη μεριά σας.
и надеюсь, что вы тоже пригласите нас со своей стороны.





Writer(s): διονύσης σαββόπουλος


Attention! Feel free to leave feedback.