Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Χορευτικά της Λαμπρής (Θράκη)
Пасхальные танцы (Фракия)
Τώρα
τις
Πασχαλιό-νο-ημιρις,
δεντρουλάκι
μου,
δεντρουλάκι
μου
Сейчас
на
Пасху,
деревце
мое,
деревце
мое,
Νερ,
π′
όλα,
νερ,
π'
όλα
τρανές
γιουρτάδις
Какие,
какие
славные
праздники!
Σεις
ξανθιές,
σεις
ξανθιές
φαρδουπλιγμένις
Вы,
светловолосые,
вы,
светловолосые,
расфуфыренные.
Ανέβηκα
κι
αγνά-να-ντιψα,
δεντρουλάκι
μου,
δεντρουλάκι
μου
Поднялась
и
посмотрела,
деревце
мое,
деревце
мое,
Νερ,
τ′
Αλέ-
νερ,
τ'
Αλέξη
τα
σαρά-να-για
На
дворы,
на
дворы
Алексиса.
Σεις
ξανθιές,
σεις
ξανθιές
φαρδουπλιγμένις
Вы,
светловолосые,
вы,
светловолосые,
расфуфыренные.
Να
δγιω
τις
θυγατέ-νε-ρις
του,
δεντρουλάκι
μου,
δεντρουλάκι
μου
Чтобы
увидеть
его
дочерей,
деревце
мое,
деревце
мое,
Νερ,
τι
ντύ-
νερ,
τι
ντύνουν,
τι
φορού-νου-νι
Что
они
надевают,
что
они
носят.
Σεις
ξανθιές,
σεις
ξανθιές
φαρδουπλιγμένις
Вы,
светловолосые,
вы,
светловолосые,
расфуфыренные.
Η
μια
φουράει
τα
κό-νο-κκινα,
δεντρουλάκι
μου,
δεντρουλάκι
μου
Одна
надевает
красное,
деревце
мое,
деревце
мое,
Νερ,
κι
η
γι-ά-
νερ,
κι
γι-άλλη
τα
γαλά-να-ζια
А
другая
- голубое.
Σεις
ξανθιές,
σεις
ξανθιές
φαρδουπλιγμένις
Вы,
светловолосые,
вы,
светловолосые,
расфуфыренные.
Η
τρίτη
η
μικρό-νο-τιρη,
δεντρουλάκι
μου,
δεντρουλάκι
μου
Третья,
самая
младшая,
деревце
мое,
деревце
мое,
Νερ,
φουράει,
νερ,
φουράει
τα
μπουχασέ-νε-νια
Надевает,
надевает
украшения.
Σεις
ξανθιές,
σεις
ξανθιές
φαρδουπλιγμένις
Вы,
светловолосые,
вы,
светловолосые,
расфуфыренные.
Μαρία
πάει
για
πασχαλιές,
λάλησ'
αηδόνι,
μ′
λάλησι
Мария
идет
за
пасхальными
цветами,
пой,
соловей,
пой
для
меня!
Μαρία
πάει
για
πασχαλιές,
λάλησ′
αηδόνι,
μ'
λάλησι
Мария
идет
за
пасхальными
цветами,
пой,
соловей,
пой
для
меня!
Πασχαλίτσις
να
μαζέψει,
μέσ′
στ'
αμπέλια,
στα
χουράφια
Пасхальные
цветы
собирать,
среди
виноградников,
на
полях.
Πασχαλίτσις
να
μαζέψει,
μέσ′
στ'
αμπέλια,
στα
χουράφια
Пасхальные
цветы
собирать,
среди
виноградников,
на
полях.
Μαζώνουντας
τις
πασχαλιές,
λάλησ′
αηδόνι,
μ'
λάλησι
Собирая
пасхальные
цветы,
пой,
соловей,
пой
для
меня!
Μαζώνουντας
τις
πασχαλιές,
λάλησ'
αηδόνι,
μ′
λάλησι
Собирая
пасхальные
цветы,
пой,
соловей,
пой
для
меня!
Νερ,
γελώντας,
τραγουδιώντας,
βρίσκ′
αηδόν'
που
κελαηδούσι
Смеясь,
распевая,
находит
соловья,
который
поет.
Νερ,
γελώντας,
τραγουδιώντας,
βρίσκ′
αηδόν'
που
κελαηδούσι
Смеясь,
распевая,
находит
соловья,
который
поет.
Αγάλια-αγάλια
του
ζυγών′,
λάλησ'
αηδόνι,
μ′
λάλησι
Медленно-медленно
к
нему
подходит,
пой,
соловей,
пой
для
меня!
Αγάλια-αγάλια
του
ζυγών',
λάλησ'
αηδόνι,
μ′
λάλησι
Медленно-медленно
к
нему
подходит,
пой,
соловей,
пой
для
меня!
Νερ,
να
μην
του
ξινουμίσει,
να
τ′
αφήσ'
να
κελαηδήσει
Чтобы
не
спугнуть
его,
чтобы
дать
ему
спеть.
Νερ,
να
μην
του
ξινουμίσει,
να
τ′
αφήσ'
να
κελαηδήσει
Чтобы
не
спугнуть
его,
чтобы
дать
ему
спеть.
Έκατσι
του
καμάρουνι,
λάλησ′
αηδόνι,
μ'
λάλησι
Любуется
им,
пой,
соловей,
пой
для
меня!
Έκατσι
του
καμάρουνι,
λάλησ′
αηδόνι,
μ'
λάλησι
Любуется
им,
пой,
соловей,
пой
для
меня!
Νερ,
κι
'κείνου
την
τηρούσι,
κι
γλυκά
την
κελαηδούσι
И
слушает
его,
и
сладко
он
поет.
Νερ,
κι
′κείνου
την
τηρούσι,
κι
γλυκά
την
κελαηδούσι
И
слушает
его,
и
сладко
он
поет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greek Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.