Ελευθερία Αρβανιτάκη - Tis kalinychtas ta filia - translation of the lyrics into German




Tis kalinychtas ta filia
Die Küsse der guten Nacht
Εδώ να μείνεις, να με κρατήσεις αγκαλιά να μ' ανακρίνεις
Hier sollst du bleiben, mich im Arm halten, mich ausfragen
της καληνύχτας τα φιλιά τι μου τα δίνεις
Die Küsse der guten Nacht, wozu gibst du sie mir?
δε φεύγω απόψε κι απ' τ' αμάξι δε θα βγω
Ich gehe heute Nacht nicht weg und aus dem Auto steige ich nicht aus
κι αν έχεις τίποτα μαζί μου να συγκρίνεις
Und wenn du irgendetwas mit mir zu klären hast
εδώ να μείνεις, να το μάθουμε κι οι δυο
Hier sollst du bleiben, damit wir es beide herausfinden
Εδώ να μείνεις, εδώ να μείνεις
Hier sollst du bleiben, hier sollst du bleiben
της καληνύχτας τα φιλιά μη μου τα δίνεις
Die Küsse der guten Nacht, gib sie mir nicht
Εδώ και τώρα, γιατί ειν' ο δρόμος μας παλιός και κατηφόρα
Hier und jetzt, denn unser Weg ist alt und führt bergab
της καληνύχτας τα φιλιά δεν είναι δώρα
Die Küsse der guten Nacht sind keine Geschenke
δε φεύγω απόψε κι απ' τη ζωή σου δε θα βγω
Ich gehe heute Nacht nicht weg und aus deinem Leben werde ich nicht gehen
κι αν ειν' η σχέση μας μισή τα λόγια φόρα
Und wenn unsere Beziehung nur halb ist, dann sprich es aus
εδώ και τώρα, στης αγάπης το θυμό
Hier und jetzt, im Zorn der Liebe
Εδώ να μείνεις, εδώ να μείνεις
Hier sollst du bleiben, hier sollst du bleiben
της καληνύχτας τα φιλιά μη μου τα δίνεις
Die Küsse der guten Nacht, gib sie mir nicht
Εδώ να μείνεις, εδώ να μείνεις
Hier sollst du bleiben, hier sollst du bleiben
της καληνύχτας τα φιλιά τι μου τα δίνεις
Die Küsse der guten Nacht, wozu gibst du sie mir?





Writer(s): Lina Nikolakopoulou, Christos Nikolopoulos


Attention! Feel free to leave feedback.