Ελευθερία Αρβανιτάκη - Ιστορία παλιά (La Femme sans haine) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ελευθερία Αρβανιτάκη - Ιστορία παλιά (La Femme sans haine)




Ιστορίες παλιές
Старые истории
θα 'ρθεις να πεις να διαλέξω
ты придешь и скажешь мне выбирать
τις ξέρω καλά
Я хорошо их знаю
τις ξέρω τις έμαθα απ' έξω
Я знаю их наизусть.
Ιστορία παλιά
История старая
που σου λέει ξανά σ' αγαπώ
кто сказал тебе, что я снова люблю тебя
τώρα πάω, πάω μακριά
теперь я ухожу, я ухожу прочь
Και ό, τι κι αν πεις
И не важно, что ты говоришь
είναι αργά δε μετράει
уже слишком поздно, это не считается.
σαν σπάσει η αγάπη
как разбитая любовь
ξανά δεν κολλάει
опять не прилипает
Τώρα πάω, πάω μακριά
Теперь я ухожу, я ухожу прочь
σ' αγαπάω, μα ειν' αργά
Я люблю тебя, но уже слишком поздно.
Ιστορία παλιά
История старая
θα σου πω άλλη μια φορά
Я скажу тебе еще раз
τα λόγια της ακριβός θησαυρός
слова о драгоценном сокровище
οι λέξεις της είναι χρυσός
ее слова - золото
Μην την πεις
Не говори ей
μην την πεις μ' ακούς
не говори ей, что Ты меня слышишь
η σιωπή σου ειν' ο μόνος χρυσός
твое молчание - единственное золото
δε σ' ακούω, δεν έχεις φωνή
Я тебя не слышу, у тебя нет голоса
τα ξεπούλησες όλα, δε μένει δραχμή
ты продал все, у тебя не осталось ни драхмы
και στη μάχη που θέλεις να πας
и в бой ты хочешь пойти
έχεις χάσει από πριν
ты уже проигрывал раньше
φύγε, μην πολεμάς
уходи, не сопротивляйся
Τι μου 'πες τι σου πα
Что ты мне сказал?
είναι αργά δε μετράει
уже слишком поздно, это не считается.
σαν σπάσει η αγάπη
как разбитая любовь
ξανά δε κολλάει
это больше не прилипает
Μα πού πας;
Куда ты идешь?;
Πάω μακριά
Я ухожу
Μ' αγαπάς;
Ты любишь меня;
Σ' το λέω ειν' αργά!
Говорю тебе, уже слишком поздно!
Ιστορία παλιά
История старая
τελευταία φορά θα σου πω
в последний раз я скажу тебе
μην ψάχνεις τέλος κι αρχή
не ищи конца и начала
η φωτιά σου έχει σβήσει
твой огонь погас
είμαι σ' άλλη εποχή
Я нахожусь в другом времени
Πονά η φωνή σου, μη λες
Твой голос причиняет боль, не говори
αν φύγεις εσύ
если ты уйдешь
δεν υπάρχω κι εγώ
Я тоже не существую
δεν έχει η ιστορία
никакой истории
αρχή ούτε τέλος
ни начала, ни конца
κάθε της λέξη θανάσιμο βέλος
каждое слово смертельной стрелы
Και ό, τι κι αν πούμε
И не важно, что мы говорим
είναι αργά, δε μετράει
уже поздно, это не считается
σαν σπάσει η αγάπη
как разбитая любовь
ξανά δε κολλάει
это больше не прилипает
Τώρα πάω, πάω μακριά
Теперь я ухожу, я ухожу прочь
σ' αγαπάω, μα είναι αργά
Я люблю тебя, но уже поздно.
τώρα πάω, σ' αγαπάω...
теперь я ухожу, я люблю тебя...





Writer(s): étienne roda-gil, ismaël lô, απόστολος δοξιάδης


Attention! Feel free to leave feedback.