Lyrics and translation Ευρυδίκη - Ime Anthropos Ki Ego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ime Anthropos Ki Ego
Я тоже человек
Mera
yiortini
dhen
perimeno
narthi
Не
жду
праздничного
дня,
San
mia
Kiriaki
pu
dhe
horai
Как
воскресенья,
что
не
вмещает
в
себя
все,
Ti
frikti
mu
ti
siopi
Мой
страх,
мою
тишину,
Na
me
ksipnisi
m'
ena
athanato
fili
Чтобы
разбудить
меня
бессмертным
поцелуем.
Nihta
fotini,
ke
pali
tha
se
kripsun
Светлая
ночь,
и
снова
тебя
спрячут,
Tremis
san
pedhi
mipos
s'
anakalipsun
Ты
дрожишь,
как
дитя,
боясь,
что
тебя
обнаружат,
Vazis
ti
stoli
na
mi
s'
angiksune
Надеваешь
маску,
чтобы
тебя
не
трогали
Ta
'pos'
ke
ta
'yiati'
"Как"
и
"почему".
Anthropos
ki
ego,
ki
apopse
tha
fonakso
Я
тоже
человек,
и
сегодня
вечером
я
закричу,
Anthropos
ki
ego,
varethika,
th'
alakso
Я
тоже
человек,
я
устала,
я
изменюсь,
Anthropos
ki
esi
Человек
и
ты,
Pu
'his
sta
heria
ti
dhiki
mu
ti
zoi
Держащий
в
своих
руках
мою
жизнь,
Ke
prin
brovalo
na
su
po
pos
s'
agapo
И
прежде
чем
я
успею
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
Me
skotonis
Ты
убиваешь
меня.
Ma
ime
anthropos
ki
ego
Но
я
тоже
человек.
Ki
otan
to
proi
mes
ston
gathrefti
И
когда
утром
в
зеркале
Tha
fovame
na
me
dho,
mi
me
fonakso
psefti
Я
буду
бояться
увидеть
себя,
не
назови
меня
лгуньей,
Ta
simadhia
tha
roto
an
ekana
ola
afta
Следы
будут
спрашивать,
сделала
ли
я
все
то,
Pu
iha
sto
mialo
Что
было
у
меня
на
уме.
Anthropos
ki
ego,
ki
apopse
tha
fonakso
Я
тоже
человек,
и
сегодня
вечером
я
закричу,
Anthropos
ki
ego,
varethika,
th'
alakso
Я
тоже
человек,
я
устала,
я
изменюсь,
Anthropos
ki
esi
Человек
и
ты,
Pu
'his
sta
heria
ti
dhiki
mu
ti
zoi
Держащий
в
своих
руках
мою
жизнь,
Ke
prin
brovalo
na
su
po
И
прежде
чем
я
успею
сказать
тебе,
Pos
ime
anthropos
ki
ego
Что
я
тоже
человек,
Ena
komati
ap'
ton
idhio
to
dhiko
su
to
Theo
Часть
того
же
твоего
Бога,
Ki
eho
dhikeoma
na
kleo,
na
yelao,
na
pono
И
имею
право
плакать,
смеяться,
страдать
Kato
ap'
ton
idhio
urano
pu
ali
petane
Под
тем
же
небом,
где
летают
птицы,
Ma
ime
anthropos
ki
ego
Но
я
тоже
человек,
Ki
eho
sta
heria
ti
dhiki
su
ti
zoi
И
держу
в
своих
руках
твою
жизнь,
Ke
prin
brolavis
na
mu
pis
pos
m'
agapas
И
прежде
чем
ты
успел
сказать
мне,
что
любишь
меня,
Se
skotono
Я
убиваю
тебя.
Yiati
me
ime
athropos
ki
ego
Потому
что
я
тоже
человек.
Ime
anthropos
ki
ego
Я
тоже
человек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Theofanous
Album
Best Of
date of release
30-05-2005
Attention! Feel free to leave feedback.