Ευρυδίκη - Poso Ligo Me Xeris - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ευρυδίκη - Poso Ligo Me Xeris - Live




Poso Ligo Me Xeris - Live
Как мало ты меня знаешь - Live
Ναι!
Да!
Ναι είμαι εγώ που όταν πονάς
Да, это я, когда тебе больно,
διώχνω μακριά τα σκοτάδια Ναι!
прогоняю прочь всю тьму. Да!
Ναι είμαι εγώ που όταν γελάς
Да, это я, когда ты смеешься,
σε πλημυρίζω με χάδια Μη!
осыпаю тебя ласками. Не!
Μη με κοίτας αίμα κυλάει
Не смотри на меня, кровь течет
απ' τα μάτια που σου 'χουν χαρίσει Μη!
из глаз, что были подарены тебе. Не!
Μη με ρωτάς ξέρεις τι φταίει
Не спрашивай меня, ты знаешь, в чем дело,
και δεν υπάρχει άλλη λύση Μη!
и нет другого выхода. Не!
Μη μ' ακουμπάς σκόνη θα βρείς
Не прикасайся ко мне, найдешь лишь пыль
σε κάθε γωνιά του κορμιού μου Ναι!
в каждом уголке моего тела. Да!
Αγάπη για δύο στο φθηνό πανδοχείο
Любовь для двоих в дешевой гостинице
του βασανισμένου μυαλού μου Μη!
моего истерзанного разума. Не!
Μη μου μιλάς όλο ζητάς
Не говори со мной, ты все просишь,
κι όσο ζητάς εγώ δίνω Ναι!
и сколько ты просишь, я все даю. Да!
Το 'πα ξανά μα αυτή τη φορά
Я говорила это снова, но на этот раз
στ' αλήθεια σ' αφήνω
я правда тебя оставляю.
Πόσο λίγο με ξέρεις
Как мало ты меня знаешь.
Ναι!
Да!
Ναι είμαι εγώ που όταν πονάς
Да, это я, когда тебе больно,
διώχνω μακριά τα σκοτάδια Ναι!
прогоняю прочь всю тьму. Да!
Ναι είμαι εγώ που όταν γελάς
Да, это я, когда ты смеешься,
σε πλημυρίζω με χάδια Μη!
осыпаю тебя ласками. Не!
Μη με κοίτας αίμα κυλάει
Не смотри на меня, кровь течет
απ' τα μάτια που σου 'χουν χαρίσει Μη!
из глаз, что были подарены тебе. Не!
Μη με ρωτάς ξέρεις τι φταίει
Не спрашивай меня, ты знаешь, в чем дело,
και δεν υπάρχει άλλη λύση
и нет другого выхода.
Μα!
Но!
Δεν θα κρυφτώ απόψε θα βγώ
Я не скроюсь, сегодня я выйду,
σαν ήλιος την νύχτα να διώξω Και
словно солнце в ночи, чтобы прогнать. И
μετά την βροχή θα βγώ το πρωί
после дождя я выйду утром,
σαν τρελό ουράνιο τόξο Ναι!
как безумная радуга. Да!
Ναι σ'αγαπώ μα δεν μπορώ
Да, я люблю тебя, но не могу
αλλο κοντά σου να μείνω Ναι!
больше оставаться рядом с тобой. Да!
Το 'πα ξάνα μα αυτή τη φορά
Я говорила это снова, но на этот раз
στ' αλήθεια σ' αφήνω
я правда тебя оставляю.
Πόσο λίγο με ξέρεις
Как мало ты меня знаешь.
Πόσο λίγο με ξέρεις
Как мало ты меня знаешь.
Πόσο λίγο με ξέρεις
Как мало ты меня знаешь.
Πόσο λίγο με ξέρεις
Как мало ты меня знаешь.
Πόσο λίγο με ξέρεις
Как мало ты меня знаешь.






Attention! Feel free to leave feedback.