Ημισκούμπρια - Hazobabas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ημισκούμπρια - Hazobabas




Hazobabas
Хазобабас
Φιλαράκια μου καλά αυτό είναι ένα κομμάτι εμπνευσμένο και αφιερωμένο
Мои хорошие друзья, это трек, вдохновленный и посвященный
στην κόρη του Πρύτανη,
дочери ректора,
αφιερωμένο σε όλους τους
посвященный всем
χαζομπαμπάδες που μόλις κάνουν παιδί, τρελαίνονται
хазобабасам, которые, как только заводят ребенка, сходят с ума
(Χαχα χαζομπαμπά)
(Ха-ха, хазобаба)
Ξεφυσούσα πάνω κάτω έξω από το μαιευτήρι
Я вздыхал, расхаживая туда-сюда у роддома,
το στομάχι μου στριφτόπιτα, σωστό μαρτύρι
в животе скрутило, настоящая мука.
Μέχρι να ρθει η νοσοκόμα μου′χε φύγει το κακό
Пока не пришла медсестра, мне стало легче,
και είπε: κύριε το παιδί σας είναι θηλυκό.
и сказала: "Поздравляю, у вас девочка".
Ήσουν το πιο όμορφο κορίτσι του πλανήτη
Ты была самой красивой девочкой на планете,
αφού είχες του μπαμπά σου το πιγούνι και τη μύτη
ведь у тебя были подбородок и нос папы.
την πρώτη σου λεξούλα την θυμάμαι σαν και χτε
Твое первое слово помню, как будто вчера,
λύγισες την γλώσσα και μου είπες "doctor dre".
ты высунула язык и сказала: "Доктор Дре".
Μες το μπιμπερό με τον Μίκυ που σου πήρα
В бутылочку с Микки, которую я тебе купил,
η μαμά σου είχε γάλα κι έβαλα εγώ forty μπύρα
мама налила молоко, а я пиво "Форти".
και στον μουσαμά σου που κάνες το πρώτο βήμα
И на твоем коврике, когда ты сделала первый шаг,
σε μάθαινα να κάνεις "ελικόπτερο" και "κύμα"
я учил тебя делать "вертолет" и "волну".
Στο σχολείο το θυμάμαι το πρώτο σου το ποίημα:
В школе я помню твое первое стихотворение:
είμαι η κόρη του Μεντζέλου και μιλώ μόνο με ρίμα.
дочь Мендзелу и говорю только рифмами".
Τώρα που μεγάλωσες κ είσαι 9 χρονώ
Теперь, когда ты выросла и тебе 9 лет,
τι να σου διδάξω τι πρέπει να σου πω;
чему тебя научить, что тебе сказать?
Ποιος είμαι όμως μικρή μου ο Δέλτα Μι απ' τα ημι
Кто я, дочурка моя? Дельта Ми из Ημισκούμπρια,
δεν έχω το μυαλό και την σπουδή καθηγητή
у меня нет ума и усердия профессора.
Τι συμβουλές ν′ακούσεις από μπαμπά απείθαρχο
Какие советы слушать от непослушного папы?
τι να σου πουν κι άλλοι που ναι μόνιμα σε λήθαργο;
Что тебе скажут другие, вечно пребывающие в летаргии?
Η ζωή είναι μια πιατέλα γεμάτη λιχουδιές
Жизнь это блюдо, полное лакомств,
μην κοιτάς τι τρων οι γύρω, διάλεξε εσύ τι θες.
не смотри, что едят окружающие, выбери сама, что хочешь.
Να διαβάζεις τα βιβλία δίπλα σου θα είναι πάντα
Читай книги, они всегда будут рядом,
έχε όμως τα κομιξ μες την σχολική την τσάντα.
но в школьной сумке держи комиксы.
"Κι αν πάω ποτέ αδιάβαστη γιατί όλη μέρα παίζω";
если я пойду в школу неподготовленной, потому что весь день играла?"
Τότε κρύψου στην τουαλέτα και κάνε τον κινέζο
Тогда спрячься в туалете и притворись, что тебе плохо.
Τηλεόραση να βλέπω; DAUGHTER PLZ
Смотреть телевизор? ДОЧЕНЬКА, ПОЖАЛУЙСТА,
αξίζει μοναχά όταν βγαίνουν τα ημιζ
стоит только тогда, когда показывают Ημισκούμπρια.
Κι αν κανένα αγοράκι ποτέ μου αγαπήσω;
А если я когда-нибудь полюблю мальчика?
Φερτονα στο σπίτι και θα τον συγυρισω
Приведи его домой, и я с ним разберусь.
ΜΠΑΜΠΑ ΜΠΑΜΠΑ ΧΑΖΟΜΠΑΜΠΑΑΑ...
ПАПА, ПАПА, ХАЗОБАБААА...
Ναι μωρό μου ο μπαμπάς σου θα ναι πάντα εδώ για σένα
Да, доченька, твой папа всегда будет рядом с тобой
και όλα αυτά που λεν τα γνωστά και τετριμμένα
и все эти известные и банальные вещи.
Σε λίγο θα μου φέρνεις σωρό αρσενικούς
Скоро ты будешь приводить ко мне кучу парней,
Θα φέρεις κάνα ραπερ ή μόνο λαϊκούς;
Приведешь какого-нибудь рэпера или только попсовиков?
Μου λες: για το μέλλον μην ανησυχείς μπαμπά
Ты говоришь: будущем не волнуйся, папа",
μα κάθε βράδυ κατεβάζω την κάβα του Καμπά
но каждый вечер я выпиваю весь бар Камба.
Θα γίνεις αρχιτέκτονας να μου σχεδιάζεις τοίχους;
Станешь архитектором, будешь мне стены проектировать?
Ή σαν τον μπαμπά σου θα γράφεις μόνο στίχους;
Или, как твой папа, будешь писать только стихи?
Δίπλα σου θα είμαι ό,τι απόφαση κι αν πάρεις
Я буду рядом с тобой, какое бы решение ты ни приняла,
να raparis να scracharis ή να grafitaris
читать рэп, скретчить или граффити рисовать.
Τζάμπα ανησυχώ; Δεν είμαι λες σωστός;
Зря волнуюсь? Я что, не прав?
Απλά συχνά φοβάμαι μη μου βγεις πολιτικός,
Просто часто боюсь, как бы ты не стала политиком,
γιατί σε ρώτησα που πήγε το cd του d o c
потому что я спросил тебя, куда делся диск D.O.C.,
και μου πες: για την εξωτερική πολιτική
а ты сказала: "На внешнюю политику".
δεν μου πες πως το χάρισες σε κείνον τον Ανδρέα
Ты не сказала, что отдала его Андрею,
τον συμμαθητή σου που κάνετε παρέα
твоему однокласснику, с которым вы дружите.
Μην παίρνεις από ξένους καραμέλες και γλυκά
Не бери у незнакомцев конфеты и сладости,
και δε σου λέω δεν μετράν αφού μετράνε τα λεφτά.
и я не говорю, что это неважно, ведь деньги имеют значение.
Να αγαπάς τους ανθρώπους και ας σε βλάψουνε και σένα
Люби людей, даже если они тебя обидят,
να προσεχείς και λιγάκι τα ζωάκια τα καημένα
и немного заботься о бедных животных.
Χαλάρωσε λιγάκι απ το άγχος ρε μπαμπάκο
Расслабься немного, папаша,
πάρε για παράδειγμα τον θειο τον Κωστάκο.
возьми, например, дядю Костаса.
Αχ τώρα θυμήθηκα δε σου είπα κάτι
Ах, вот вспомнил, кое-что тебе не сказал:
θέλω σκουλαρίκι σαν τον θείο Μιθριδάτη.
хочу серьгу, как у дяди Мифридата.
Και εγώ θα σ αγαπάω ό,τι και να γίνει
И я буду любить тебя, что бы ни случилось,
τώρα πέσε το ευρώ γιατί ταπί έχω μείνει
а теперь давай евро, потому что я проигрался в нарды.
ΜΠΑΜΠΑ ΜΠΑΜΠΑ ΧΑΖΟΜΠΑΜΠΑΑΑ
ПАПА, ПАПА, ХАЗОБАБААА





Writer(s): Dimitris Medzelos, Pritanis


Attention! Feel free to leave feedback.